Shloka 39

शुद्धवातकृतः पक्षः कृच्छ्रसाध्यतमो मतः / कृच्छ्रश्चान्येन संसृष्टो विवृद्धः क्षयहेतुकः

śuddhavātakṛtaḥ pakṣaḥ kṛcchrasādhyatamo mataḥ / kṛcchraścānyena saṃsṛṣṭo vivṛddhaḥ kṣayahetukaḥ

Pakṣa yang berpunca daripada vāta yang murni dianggap paling sukar disembuhkan. Dan kṛcchra, apabila bercampur dengan doṣa lain lalu menjadi memuncak, menjadi sebab kepada kṣaya, yakni kemerosotan dan susut tubuh.

शुद्धवातकृतःcaused by pure vāta alone
शुद्धवातकृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुद्ध + वात + कृत (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (शुद्धेन वातेन कृतः) (Masculine, Nominative singular)
पक्षःpakṣa (hemiplegia/one-sided disorder)
पक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)
कृच्छ्रसाध्यतमःmost difficult to cure
कृच्छ्रसाध्यतमः:
Karta (Subject complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृच्छ्र + साध्यतम (प्रातिपदिक; √साध् + यत्; तमप् superlative)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; कर्मधारय (कृच्छ्रेण साध्यः—अतिशयेन) (Masculine, Nominative singular)
मतःis considered
मतः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; √मन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त-विशेषण (Masculine, Nominative singular; ‘considered’)
कृच्छ्रःdifficult (to cure)
कृच्छ्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्येनby another (doṣa)
अन्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (Instrumental singular)
संसृष्टःcombined (with another)
संसृष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √सृज् (धातु) + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (Masculine, Nominative singular; ‘mixed/combined’)
विवृद्धःaggravated; greatly increased
विवृद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + √वृध् (धातु) + क्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (Masculine, Nominative singular; ‘increased/aggravated’)
क्षयहेतुकःcausing wasting/consumption
क्षयहेतुकः:
Karta (Subject complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootक्षय + हेतुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; तत्पुरुष (क्षयस्य हेतुः) (Masculine, Nominative singular)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Śuddha-vāta pakṣa is hardest to cure; mixed-doṣa kṛcchra, when aggravated, leads to kṣaya (wasting).

Vedantic Theme: Causality (hetu-phala) in the body mirrors karma-like determinacy; compounded causes intensify outcomes.

Application: Assess whether pathology is pure vāta or saṃsṛṣṭa (mixed); prevent vivṛddhi (aggravation) through diet, rest, and timely therapy to avoid wasting.

Primary Rasa: jnana

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.166.36 (asādhya markers); Garuda Purana 1.166.40 (asādhya daṇḍāpatānaka)

V
Vata (Ayurvedic dosha)

FAQs

This verse stresses that disorders dominated by pure vāta are especially hard to treat, highlighting the need for early balancing of vāta through regimen and therapy.

It does not directly describe the soul’s journey; instead, it presents a dharmic-āyurvedic teaching that preserving the body through proper treatment supports one’s capacity to follow dharma.

Address vāta-aggravating habits early (irregular sleep, fasting, overexertion), and seek timely care—mixed and aggravated conditions are described as leading to wasting.