Shloka 23

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

पार्श्वयोर्वेदनां बाह्यां हनुपृष्ठसिरोग्रहम् / देहस्य बहिरायामं पृष्ठतो हृदये शिरः

pārśvayorvedanāṃ bāhyāṃ hanupṛṣṭhasirograham / dehasya bahirāyāmaṃ pṛṣṭhato hṛdaye śiraḥ

Ada sakit luar pada kedua-dua sisi, serta cengkaman yang menekan rahang, belakang dan kepala; tubuh diregangkan ke luar, dan dari belakang kepala seakan menekan kawasan jantung.

पार्श्वयोःin/of the two sides (flanks)
पार्श्वयोः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) / सप्तमी (अधिकरण), द्विवचन
वेदनाम्pain
वेदनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेदना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बाह्याम्external
बाह्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाह्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वेदनाम् इति विशेषणम्
हनुपृष्ठसिरोग्रहम्seizure/stiffness of jaw, back, and head
हनुपृष्ठसिरोग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहनु (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक) + शिरस् (प्रातिपदिक) + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समाहार-तत्पुरुषः (हनु-पृष्ठ-शिरसां ग्रहः/ग्रहणम्)
देहस्यof the body
देहस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
बहिरायामम्outward stretching/extension
बहिरायामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबहिः (अव्यय) + आयाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः (बहिः-आयामः)
पृष्ठतःfrom behind/at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय; पृष्ठ + तस्)
Formदेशवाचक-अव्यय (ablatival adverb: 'from/at the back')
हृदयेin the heart region
हृदये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
शिरःhead
शिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता) / द्वितीया (कर्म), एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Vata

Concept: Embodied suffering intensifies at the threshold of death; it underscores the karmically conditioned nature of bodily experience.

Vedantic Theme: Duḥkha as inherent to saṃsāra; body as upadhi subject to change and pain.

Application: Cultivate equanimity and spiritual support systems (mantra, satsanga, end-of-life care) before crisis; reduce harmful actions that lead to suffering.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (sequence of terminal signs: pains, constrictions, postural distortions)

FAQs

It describes intense pains and gripping sensations in the sides, jaw, back, and head, along with abnormal stretching and pressure sensations near the heart.

By detailing severe bodily dislocation and distress, it signals the breakdown of the physical support system, which precedes the jīva’s transition toward the post-death journey described elsewhere in the Garuda Purana.

It supports compassionate end-of-life care while emphasizing spiritual steadiness—keeping sacred recitation and remembrance central when the body undergoes distress.