Shloka 25

Kuṣṭha-bheda-lakṣaṇa-nidāna and Śvitra (Kilāsa) Prognosis

सादहकक्लेदरुजं प्रायशः सर्वजन्म च / रक्ताक्तमण्डलं पाण्डु कण्डूदाहरुजान्वितम्

sādahakakledarujaṃ prāyaśaḥ sarvajanma ca / raktāktamaṇḍalaṃ pāṇḍu kaṇḍūdāharujānvitam

Kebiasaannya ia disertai rasa terbakar, lelehan/berair dan sakit, dan dikatakan timbul daripada pelbagai punca. Tompoknya kelihatan pucat, dengan gelang yang disapu darah, serta disertai gatal, rasa terbakar dan sakit ngilu.

सादहकक्लेदरुजम्with burning, oozing and pain
सादहकक्लेदरुजम्:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (सह) + दाह (प्रातिपदिक) + क (प्रातिपदिक) + क्लेद (प्रातिपदिक) + रुज्/रुजा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः = तत्पुरुष (सह-लक्षण) ‘with burning, itching(?), oozing, pain’
प्रायशःmostly, generally
प्रायशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायशस् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘mostly, usually’
सर्वजन्मpresent from birth / in all births
सर्वजन्म:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः = तत्पुरुष (‘in all births/always congenital’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
रक्ताक्तमण्डलम्a patch smeared red/blood-tinged
रक्ताक्तमण्डलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + आक्त (कृदन्त; अञ्ज्/अक्त) + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः = तत्पुरुष (‘patch smeared with blood/redness’)
पाण्डुpale, whitish
पाण्डु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
कण्डूदाहitching and burning
कण्डूदाह:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकण्डू (प्रातिपदिक) + दाह (प्रातिपदिक)
Formसमाहारद्वन्द्व; पुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन = Acc/Nom sg ‘itching and burning’
रुजpain
रुज:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (लक्षणरूपेण)
अन्वितम्accompanied by, associated with
अन्वितम्:
Visheshana (Adjectival complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि (उपसर्ग) + इ (धातु) → अन्वित (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त = ‘endowed with/associated with’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Mixed

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.164.24 (dadru definition)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions as roga-lakṣaṇa (symptomatology), helping a listener recognize conditions by signs like itching, burning, oozing, and discoloration—supporting dharmic living through health-awareness and proper conduct.

Here the focus is not the afterlife path but embodied suffering: it highlights how pain and bodily afflictions are experienced in life, a common Purāṇic theme that encourages ethical restraint and disciplined living.

Treat it as an observational checklist—persistent itching, burning, oozing, and circular discoloration warrant timely care and lifestyle correction, alongside cultivating self-control and cleanliness.