Shloka 17

Dhyāna of Hari and the Procedure of Āditya/Sūrya Worship

पूर्वादीशानपर्यन्ता एते पूज्या वृषध्वज / ॐ अनूकाय नमः / ॐ प्रथमनाथाय नमः / ॐ बुद्धाय नमः

pūrvādīśānaparyantā ete pūjyā vṛṣadhvaja / oṃ anūkāya namaḥ / oṃ prathamanāthāya namaḥ / oṃ buddhāya namaḥ

Dari arah timur hingga Īśāna (timur‑laut), semuanya ini hendaklah dipuja, wahai Tuhan bertanda panji lembu. (Ucapkan:) “Om, sembah kepada Anūka”; “Om, sembah kepada Tuhan Yang Pertama”; “Om, sembah kepada Buddha.”

पूर्वादीशानपर्यन्ताःextending from the east up to the northeast
पूर्वादीशानपर्यन्ताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (पूर्वात् ईशानपर्यन्तम्—‘from east up to northeast’) विशेषणम्
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
पूज्याःworthy of worship / to be worshipped
पूज्याः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/नीयतार्थ)
वृषध्वजO Vṛṣadhvaja (Śiva)
वृषध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः (वृषः ध्वजः यस्य सः—Śiva)
Om
:
Sambodhana/Mantra-particle (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात
अनूकायto Anūka (name/epithet)
अनूकाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation act)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-निपात
Om
:
Sambodhana/Mantra-particle (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात
प्रथमनाथायto the First Lord
प्रथमनाथाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (प्रथमः नाथः)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation act)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-निपात
Om
:
Sambodhana/Mantra-particle (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-निपात
बुद्धायto Buddha / to Budha (as named)
बुद्धाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootबुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Salutation act)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-निपात

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Ritual completeness requires honoring prescribed deities/names across directions; disciplined remembrance (nāma) is itself efficacious.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as supports for concentration; many invocations guide the mind toward steadiness (ekāgratā).

Application: Follow a consistent, structured practice (even brief) rather than scattered devotion; use short salutations as a daily ‘micro-ritual’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: directional arc within ritual mandala

Related Themes: Garuda Purana: dik-arc worship sequences used to ‘seal’ rites; Garuda Purana: occasional Śaiva epithets within otherwise Vaiṣṇava framework, reflecting Purāṇic inclusivity

V
Vṛṣadhvaja (Śiva)
Ī
Īśāna (directional aspect)
A
Anūka
P
Prathamanātha
B
Buddha

FAQs

This verse frames worship as extending through the directions (from East to Īśāna), indicating a ritual completeness—honouring divine presences associated with space to establish protection and auspiciousness.

Indirectly: by emphasizing orderly, complete worship and mantra-salutations, it supports the broader Garuda Purana theme that correct rites and remembrance stabilize the mind and aid spiritual progress.

Begin daily prayer or any rite with a brief, direction-aware invocation and sincere salutations (namaḥ), cultivating reverence, clarity, and disciplined spiritual routine.