Shloka 36

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

प्रवृद्धवायुना मूत्रे वस्तिस्थे चैव दाहकृत् / मूत्रं वर्तयते पूर्वं सरक्तं रक्तमेव वा

pravṛddhavāyunā mūtre vastisthe caiva dāhakṛt / mūtraṃ vartayate pūrvaṃ saraktaṃ raktameva vā

Apabila vāyu yang meningkat bertindak pada air kencing yang tertahan di pundi kencing (basti), ia menimbulkan rasa pedih terbakar. Pada mulanya pesakit membuang air kencing bercampur darah, atau bahkan darah semata-mata.

प्रवृद्धवायुनाby aggravated wind (vāta)
प्रवृद्धवायुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रवृद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक) + वायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्मधारयः (प्रवृद्धः वायुः)
मूत्रेin the urine
मूत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
वस्तिस्थेlocated in the bladder
वस्तिस्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवस्ति (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (वस्तौ स्थितम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
दाहकृत्causing burning
दाहकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदाह (प्रातिपदिक) + कृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्तः (कृत्-प्रत्ययान्त), तत्पुरुषः (दाहं करोति)
मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वर्तयतेcauses to flow / passes
वर्तयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) [णिच्/प्रयोजक-प्रयोगः: वर्तयति]
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
पूर्वम्first / initially
पूर्वम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
सरक्तम्with blood-tinge
सरक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्ययार्थ) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः (रक्तेन सह)
रक्तम्red / bloody
रक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवonly / indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Accurate discernment of symptoms (lakṣaṇa) and pathogenesis (samprāpti) to respond wisely to suffering.

Vedantic Theme: Viveka (discriminative knowledge) applied to embodied experience; observing guṇa/doṣa movements without denial.

Application: Treat burning urination and blood in urine as serious; reduce vāta aggravation and seek prompt therapeutic intervention.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.158: bladder (vasti) disorders; progression from obstruction to burning/bleeding signs

V
Vayu

FAQs

This verse highlights aggravated vāyu as a direct cause of burning urination and blood in urine, framing disease as a doṣa-driven disturbance with observable clinical signs.

By describing specific bodily symptoms (burning and bloody urine), the text concretely illustrates embodied suffering—often discussed alongside moral and post-death consequences in the Preta Kanda.

Treat burning or blood in urine as a serious warning sign and seek qualified medical care; ethically, the verse encourages attentive care of the body and disciplined living to prevent doṣa aggravation.