Shloka 30

Nidāna of Mūtraghāta and Aśmarī: Doṣa-based Types, Signs, and Named Urinary Syndromes

आक्षिप्तमल्पमूत्रस्य वस्तौ नाभौ च वा मले / स्थित्वा प्लवेच्छनैः पश्चात्सरुजं वाथवारुजम्

ākṣiptamalpamūtrasya vastau nābhau ca vā male / sthitvā plavecchanaiḥ paścātsarujaṃ vāthavārujam

Bagi orang yang hanya membuang air kecil sedikit, najis yang menghalang itu tersangkut di pundi kencing atau di pusat; setelah tinggal di situ, ia merebak perlahan-lahan—kadang-kadang dengan sakit, kadang-kadang tanpa sakit.

ākṣiptamthrown/forced (in)
ākṣiptam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√kṣip (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (kta/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; past passive participle used adjectivally
alpa-mūtrasyaof one with scanty urination
alpa-mūtrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootalpa (प्रातिपदिक) + mūtra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-आश्रय (genitive of the patient/person); compound: ‘having little urine’
vastauin the bladder
vastau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvasti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative
nābhauin the navel region
nābhau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
or
:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
malein the fecal matter/impurity
male:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative
sthitvāhaving remained/stayed
sthitvā:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√sthā (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल (having done earlier)
plavetshould float/move (up)
plavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√plu (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śanaiḥslowly
śanaiḥ:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśanaiḥ (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
paścātafterwards
paścāt:
Kriya-viseshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formकाल/देशवाचक अव्यय (afterwards/behind)
sa-rujampainful (with pain)
sa-rujam:
Kriya-viseshana (Result/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + ruja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: ‘with pain’
or
:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (or)
atha-vāor else
atha-vā:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय) + vā (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक अव्ययसमूह (or else)
arujampainless
arujam:
Kriya-viseshana (Result/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + ruja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; नञ्-समासार्थ (without pain)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya)

Dosha: Vata

Concept: Careful recognition of early signs of urinary obstruction and its gradual spread in the body.

Vedantic Theme: Sharira-as-anitya (body as perishable instrument) prompting vigilance and restraint.

Application: Treat scanty urine as a warning sign; seek timely intervention and avoid neglect that allows gradual worsening.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.158 (Ayurveda/roga-nidana section): urinary disorders, vata-related obstruction, granthi/ashmari-like pain

G
Garuda

FAQs

This verse presents physical obstruction and suffering as meaningful consequences within a karmic framework, illustrating how impurity and imbalance can manifest as distress in embodied life.

By describing suffering tied to bodily conditions, it supports the broader Preta Kanda theme that actions (karma) shape lived experience and, by extension, influence the soul’s post-death trajectory discussed elsewhere in the dialogue.

Cultivate cleanliness, moderation, and disciplined habits; treat the body responsibly and avoid harmful conduct—seeing health and suffering as prompts for ethical self-correction and mindful living.