Shloka 15

Atīsāra (Diarrhoea) and Grahaṇī-doṣa: Causes, Prodromal Signs, Doṣa-wise Symptoms, and Major-Disease Status

तस्य स्यादग्निनिर्वाणकार्यैरत्यर्थसञ्चितैः / सामं शकृन्निरामं वा जीर्णं येनातिसार्यते

tasya syādagninirvāṇakāryairatyarthasañcitaiḥ / sāmaṃ śakṛnnirāmaṃ vā jīrṇaṃ yenātisāryate

Bagi orang itu, kerana sebab-sebab yang memadamkan agni (api pencernaan) dan kerana pengumpulan berlebihan unsur cemar, cirit-birit pun timbul—najis yang keluar sama ada ‘bersama āma’ (tidak hadam, bersifat toksik) atau ‘tanpa āma’, menurut apa yang telah hadam dan apa yang belum.

तस्यof him/of that (condition)
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
स्यात्would be/should occur
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अग्निनिर्वाणकार्यैःby actions that extinguish (digestive) fire
अग्निनिर्वाणकार्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअग्नि-निर्वाण-कार्य (प्रातिपदिक; अग्नि + निर्वाण + कार्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (agni-nirvāṇa-kārya = acts causing extinction of digestive fire)
अत्यर्थसञ्चितैःexcessively accumulated
अत्यर्थसञ्चितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअत्यर्थ-सञ्चित (प्रातिपदिक; अत्यर्थ + सञ्चित)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying the instrumental plural)
सामम्with āma (undigested)
सामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
शकृत्stool
शकृत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशकृत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
निरामम्without āma
निरामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिराम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (or)
जीर्णम्digested/old
जीर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक; √जॄ/जृ + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
अतिसार्यतेis made to pass excessively / causes diarrhoea
अतिसार्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअति-√सृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive sense)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right understanding of causation and signs (nimitta-lakṣaṇa) guides proper response; agni is central to health.

Vedantic Theme: Viveka (discernment) applied to embodied life; recognizing causes and effects reduces suffering.

Application: Identify whether diarrhea is sāma (with toxins/undigested matter) or nirāma; prioritize restoring digestive fire and reducing accumulation through appropriate diet and measures.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.157.16 (definition and behavior of atisāra); Garuda Purana 1.157.17-18 (grahaṇī types and symptoms)

A
Agni (digestive fire)

FAQs

This verse links diarrhoea to āma and weakened digestive fire, showing that purification and restoring agni are central to correcting disease.

Indirectly: it emphasizes bodily discipline and health (agni/āma management) as part of dharmic living, which supports clarity of mind for spiritual practice.

Treat recurrent loose motions as a sign of impaired digestion (agni) and possible āma—prioritize light, digestible food and avoid overeating/accumulation.