Shloka 21

Arśa-nidāna: Causes, Prodrome, Doṣa-types, and Complications of Hemorrhoids

एतान्येव विवर्धन्ते जातेष्वहतनामसु / निवर्तमानो मानो हि तैरधोमार्गरोधतः

etānyeva vivardhante jāteṣvahatanāmasu / nivartamāno māno hi tairadhomārgarodhataḥ

Perkara-perkara ini meningkat apabila makhluk dilahirkan dengan nama yang tidak didengar; kerana kebanggaan seseorang, yang berpaling kembali, disekat oleh mereka, kerana mereka menghalang jalan ke bawah.

एतानिthese (things)
एतानि:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
एवindeed / only
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
विवर्धन्तेincrease / grow
विवर्धन्ते:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootवि + वर्ध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; आत्मनेपद
जातेषुwhen arisen / in those born
जातेषु:
Adhikaraṇa (Location/condition)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त, क्त; √जन्)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), बहुवचन; भूतकृदन्त used adjectivally
अहतunstruck / uninjured
अहत:
Viśeṣaṇa (in compound)
TypeAdjective
Rootअ + हत (कृदन्त, क्त; √हन्)
Formसमासपूर्वपद; ‘अनाहत’ अर्थे
नामसुin the names / in name(s)
नामसु:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अहतनामसुin (those) with uninjured/untouched names
अहतनामसु:
Adhikaraṇa (Condition)
TypeNoun
Rootअहत + नामसु (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष: ‘अहतानि नामानि’ (uninjured/untouched names)
जातेषु-अहतनामसुwhen they arise in those with untouched names
जातेषु-अहतनामसु:
Adhikaraṇa (Condition)
TypeNoun
Rootजातेषु + अहतनामसु (पदसमुच्चय)
Formसप्तमी-बहुवचन द्वयम्; सप्तमीसप्तमी-संबन्धः (locative absolute-like condition)
निवर्तमानःturning back / being obstructed
निवर्तमानः:
Karta (Agent) / Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootनि + वृत् (धातु) → निवर्तमान (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वर्तमानकृदन्त
मानःpride / (here) vital force/measure (contextual)
मानः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed / for
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय (particle: for/indeed)
तैःby them
तैः:
Karaṇa (Instrument/agentive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), बहुवचन; सर्वनाम
अधःdownward
अधः:
Viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formअव्यय; दिशावाचक/क्रियाविशेषण (adverb of direction)
मार्गpath / passage
मार्ग:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formसमासमध्यपद
रोधतःdue to obstruction
रोधतः:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootरोध (प्रातिपदिक; √रुध् से भाव)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अव्ययीभावे प्रयोगः—‘रोधतः’ = ‘रोधकारणात्’ (due to obstruction)
अधोमार्गरोधतःdue to blockage of the downward passage
अधोमार्गरोधतः:
Hetu (Cause)
TypeIndeclinable
Rootअधः + मार्ग + रोधतः (समास/सन्धि)
Formपञ्चमी-प्रयोगः; तत्पुरुष: ‘अधोमार्गस्य रोधतः’ (due to obstruction of the downward passage)

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa/Vainateya)

Concept: Afflictions function as a corrective to māna (pride), forcing inward turning and recognition of limitation.

Vedantic Theme: ahaṅkāra-nigraha (subduing ego) and vairagya through duhkha

Application: Use setbacks and illness to cultivate humility, patience, and inquiry into the self beyond the body; reduce ego-driven pursuits.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: repeated motif that suffering restrains arrogance and redirects the jiva (thematic)

V
Viṣṇu
G
Garuḍa

FAQs

This verse treats pride as a force that gets “checked” through obstructive consequences, implying that arrogance itself becomes a cause of decline and suffering unless restrained by dharmic awareness.

By speaking of an “adhaḥ-mārga” (downward path), it frames ethical and spiritual life as directional: ego-driven tendencies push one toward decline, while obstacles and reversals can serve as corrective checks.

Watch for pride in speech and conduct; cultivate humility, accountability, and dharmic self-restraint so that ego does not lead to harmful choices and a downward moral trajectory.