Shloka 59

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

नदानां कारणं चैव नदीनां कारणं परम् / कारणं च समुद्राणां वृक्षाणां कारणं तथा

nadānāṃ kāraṇaṃ caiva nadīnāṃ kāraṇaṃ param / kāraṇaṃ ca samudrāṇāṃ vṛkṣāṇāṃ kāraṇaṃ tathā

Ada punca bagi anak-anak sungai, dan ada punca tertinggi bagi sungai-sungai; ada juga punca bagi lautan, dan demikian pula punca bagi pepohon.

नदानाम्of the rivers/streams
नदानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कारणम्the cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
नदीनाम्of the rivers
नदीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कारणम्the cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण
कारणम्the cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समुद्राणाम्of the oceans
समुद्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वृक्षाणाम्of the trees
वृक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कारणम्the cause
कारणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (Adverbial/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb/conjunctive: 'likewise/so')

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Causality pervades nature; the supreme cause underlies all elemental and organic forms.

Vedantic Theme: Dependence of nāma-rūpa on Brahman/Īśvara; sat-kārya intuition (effect rests in cause).

Application: Practice mindful ‘cause-tracing’ contemplation in nature—seeing rivers/trees as expressions of the divine order—supporting gratitude, restraint, and ecological dharma.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: natural features

Related Themes: Garuda Purana 1.15.58, 1.15.60-62 (same causal litany)

FAQs

This verse emphasizes that all natural forms—streams, rivers, oceans, and trees—arise from definite causes, pointing to an ordered cosmos governed by dharma rather than randomness.

Indirectly, it supports the Garuda Purana’s broader teaching that effects follow causes—just as nature has sources, the soul’s post-death experience follows the causes created by karma and conduct.

Cultivate awareness of cause-and-effect in daily choices: ethical actions, restraint, and right living become the ‘causes’ of peace, clarity, and auspicious outcomes.