Shloka 55

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

यमस्य कारणं चैव (३२०)ईशानस्य च कारणम् / यक्षाणां कारणं चैव रक्षसां कारणं परम्

yamasya kāraṇaṃ caiva (320)īśānasya ca kāraṇam / yakṣāṇāṃ kāraṇaṃ caiva rakṣasāṃ kāraṇaṃ param

Dia sesungguhnya sumber sebab bagi Yama, dan juga sebab bagi Īśāna; Dia ialah sebab bagi para Yakṣa, dan sebab tertinggi bagi para Rākṣasa.

यमस्यof Yama
यमस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ईशानस्यof Īśāna (a form of Śiva)
ईशानस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यक्षाणाम्of the Yakṣas
यक्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Plural)
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
रक्षसाम्of the Rākṣasas
रक्षसाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शब्दरूपे बहुधा नपुंसक), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
कारणम्cause
कारणम्:
Karta/Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme/ultimate
परम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) कारणम्-शब्दस्य

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The Supreme cause underlies even Yama (death/judgment), Īśāna (a Rudra aspect), Yakṣas and Rākṣasas (liminal beings).

Vedantic Theme: Non-dual dependence: all powers—benign or terrifying—are manifestations within the Supreme’s order; fear is mitigated by knowing the ultimate ground.

Application: When facing fear of death or hostile forces, anchor the mind in the Supreme as the controller of all; cultivate ethical living to align with dharma under Yama’s jurisdiction.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: realm

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama’s role as judge and the soul’s journey (conceptual linkage though this verse is cosmological); Garuda Purana: descriptions of yakṣa/rākṣasa classes in cosmography

Y
Yama
Ī
Īśāna
Y
Yakṣas
R
Rākṣasas

FAQs

This verse frames even powerful cosmic administrators like Yama and other classes of beings as dependent on a higher, supreme causal source—supporting the Purana’s theological hierarchy and dharmic order.

By identifying Yama as deriving from a higher cause, the verse implies that the post-death governance of karma (often associated with Yama) operates within a divinely grounded cosmic order rather than being autonomous.

Treat moral accountability as universal and structured: live ethically (dharma), since karmic consequences are portrayed as part of an ordered system overseen by higher principles, not mere chance.