Shloka 142

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

देवक्यानन्दनो नन्दो रोहिण्याः प्रिय एव च / वसुदेवप्रियश्चैव वसुदेवसुतस्तथा

devakyānandano nando rohiṇyāḥ priya eva ca / vasudevapriyaścaiva vasudevasutastathā

Dia ialah kegembiraan Devakī; Dia ialah Nanda; Dia benar-benar yang dikasihi Rohiṇī. Dia juga yang dicintai Vasudeva, dan Dia pun putera Vasudeva.

देवक्यानन्दनःdelight of Devakī
देवक्यानन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवकी (प्रातिपदिक) + आनन्दन (प्रातिपदिक/कृत् from √नन्द्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवक्याः आनन्दनः = delight of Devakī)
नन्दःNanda (name)
नन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष-नाम (proper name)
रोहिण्याःof Rohiṇī
रोहिण्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रियःdear, beloved
प्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
वसुदेवप्रियःdear to Vasudeva
वसुदेवप्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वसुदेवस्य प्रियः = dear to Vasudeva)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle)
वसुदेवसुतःson of Vasudeva
वसुदेवसुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वसुदेवस्य सुतः = son of Vasudeva)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Bhagavan becomes intimately related to devotees as son, beloved, and joy—sanctifying human relationships as vehicles of devotion.

Vedantic Theme: Saguna Brahman’s līlā: the Absolute freely assumes relational roles without losing transcendence.

Application: Cultivate loving remembrance (smaraṇa) through familial/affectionate bhāvas; bring devotion into daily relationships with purity and care.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred-region

Related Themes: Garuda Purana 1.15 (Devakīputra naming continues)

D
Devakī
N
Nanda
R
Rohiṇī
V
Vasudeva

FAQs

This verse strings together revered identifiers of the Lord to focus devotion and remembrance (smaraṇa); such name-recitation is presented as spiritually purifying and protective.

Indirectly, it emphasizes remembrance of the Divine through sacred names—an inner practice often linked in Purāṇic teaching with steadiness of mind and auspicious destiny.

Use these names as a short daily japa/recitation to cultivate devotion, gratitude, and ethical restraint aligned with dharma.