Shloka 110

Vishnu-sahasranāma-style Japa: Vishnu as Cosmic Cause and Inner Self

Antaryāmin

अगम्यश्चैव पाणिभ्यां पदागम्यस्तथैव च / अग्राह्यो मनसश्चैव बुद्ध्याग्राह्यो हरिस्तथा

agamyaścaiva pāṇibhyāṃ padāgamyastathaiva ca / agrāhyo manasaścaiva buddhyāgrāhyo haristathā

Hari tidak dapat dicapai oleh tangan, dan tidak pula diperoleh oleh kaki; Dia tidak dapat digenggam oleh minda, dan juga tidak dapat difahami oleh akal budi.

अगम्यःinaccessible
अगम्यः:
Visheshana (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगम्य (कृदन्त; √गम् (धातु) + यत्, नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
पाणिभ्याम्by/with the two hands
पाणिभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन
पदby/with the foot (step)
पद:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (instrumental sense in compound-resolution)
अगम्यःinaccessible
अगम्यः:
Visheshana (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगम्य (कृदन्त; √गम् (धातु) + यत्, नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अग्राह्यःnot graspable; imperceptible
अग्राह्यः:
Visheshana (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्राह्य (कृदन्त; √ग्रह् (धातु) + यत्, नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मनसःof the mind; by mind
मनसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive used with adjective: 'by/for mind' in sense)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
बुद्ध्याby/through intellect
बुद्ध्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अग्राह्यःnot graspable
अग्राह्यः:
Visheshana (Adjectival predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्राह्य (कृदन्त; √ग्रह् (धातु) + यत्, नञ्-पूर्वक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तथाthus; likewise
तथा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Supreme cannot be 'reached' as an object by action or cognition; liberation requires a shift from grasping to realization.

Vedantic Theme: Aparokṣānubhūti implied: mind and buddhi cannot objectify the Self/Supreme; transcendence of kartṛtva and jñātṛtva; atīndriya-tattva.

Application: In sādhana, reduce compulsive doing and conceptual overreach; practice meditation, japa, and self-inquiry with the attitude that the goal is not acquisition but recognition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.15.111-112 (knowable through buddhi/jñāna; forms and attributes of Hari)

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

This verse stresses that the Supreme (Hari) is transcendent—He cannot be captured by sensory action, mental images, or intellectual concepts, pointing seekers toward devotion, surrender, and direct realization rather than mere argument or external effort.

By stating that Hari is beyond physical and mental grasp, it implies the soul’s ultimate refuge is not ritual or reasoning alone but alignment with the Supreme through inner purification and devotion, which is central to liberation (moksha).

Balance study and ritual with sincere bhakti: reduce ego-driven “I can control/understand everything,” cultivate humility, prayer, and ethical living, and treat spiritual practice as inner transformation rather than mere external performance.