Shloka 71

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

अरोचको वमिः श्वासः सर्वस्मिन्रसगे ज्वरे / रक्तनिष्ठीवनं तृष्णा रूक्षोष्णं पीडकोद्यमः

arocako vamiḥ śvāsaḥ sarvasminrasage jvare / raktaniṣṭhīvanaṃ tṛṣṇā rūkṣoṣṇaṃ pīḍakodyamaḥ

Dalam demam yang menimpa seluruh rasa (rasa) dan seluruh tubuh, terdapat hilang selera makan, muntah, sesak nafas; juga meludah darah, dahaga yang kuat, keadaan kering dan panas membakar, serta bisul/ruam yang mula timbul.

अरोचकःloss of appetite; anorexia
अरोचकः:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootअरोचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वमिःvomiting
वमिः:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootवमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्वासःbreathlessness; dyspnea
श्वासः:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वस्मिन्in every; in all
सर्वस्मिन्:
Adhikarana (Scope)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
रसगेmoving in the rasa (plasma); affecting rasa
रसगे:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootरसग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ज्वरे)
ज्वरेin fever
ज्वरे:
Adhikarana (Location/Condition)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in fever)
रक्तनिष्ठीवनम्spitting of blood; bloody expectoration
रक्तनिष्ठीवनम्:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootरक्त + निष्ठीवन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रक्तस्य निष्ठीवनम्)
तृष्णाthirst
तृष्णा:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootतृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रूक्षोष्णम्dry and hot
रूक्षोष्णम्:
Karta (Listed symptom/quality)
TypeAdjective
Rootरूक्ष + उष्ण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (रूक्षं च उष्णं च) विशेषणम् (लक्षणम्)
पीडकpain; affliction
पीडक:
Karta (Compound member)
TypeNoun
Rootपीडक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (समासाङ्ग-रूपेण)
उद्यमःeffort; onset; activity
उद्यमः:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootउद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पीडकोद्यमःonset of pain/affliction
पीडकोद्यमः:
Karta (Listed symptom)
TypeNoun
Rootपीडक + उद्यम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पीडकस्य उद्यमः)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: Precise observation of signs (lakṣaṇa) reveals the gravity and spread of disease across rasa and systems.

Vedantic Theme: Body as changing field (kṣetra) marked by duḥkha; knowledge begins with accurate seeing (yathābhūta-jñāna).

Application: Treat severe warning signs (blood expectoration, breathlessness, intense thirst, burning dryness, eruptions) as urgent; seek care and avoid aggravating diet/behavior.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.147.70 (preceding symptom cluster); Garuda Purana 1.147.67-69 (etiology and latency/relapse)

FAQs

This verse catalogues specific clinical signs—loss of appetite, vomiting, breathlessness, fever, bloody sputum, thirst, dryness and burning, and eruptive boils—showing that the text also preserves practical diagnostic observations alongside religious instruction.

This particular verse is focused on bodily pathology (symptoms of an illness/fever condition) rather than the post-death journey; it contributes indirectly by emphasizing the embodied condition and its afflictions described within the Purana’s wider teaching.

Treat these signs as red flags—especially breathlessness and coughing/spitting blood—and seek timely medical care; the verse’s value is in careful symptom awareness and early response.