Shloka 12

Mahābhārata-saṅkṣepa and Avatāra-kāraṇa

Brahmā’s Synopsis of the Epic and the Logic of Divine Descents

ततस्तदेकचक्रायां ब्राह्मणस्य निवेशने / विविशुस्ते महात्मानो निहत्य बकराक्षसम्

tatastadekacakrāyāṃ brāhmaṇasya niveśane / viviśuste mahātmāno nihatya bakarākṣasam

Kemudian, di kota Ekacakrā, mereka yang berhati agung memasuki kediaman seorang brāhmaṇa setelah menewaskan rākṣasa bernama Baka.

ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb) — ‘तस्मात्/अनन्तरम्’
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘एकचक्रायाम्’ इत्यस्य विशेषण
एकचक्रायाम्in Ekacakrā
एकचक्रायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकचक्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (नगर/देश-नाम)
ब्राह्मणस्यof a brāhmaṇa
ब्राह्मणस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
निवेशनेin the dwelling/house
निवेशने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
विविशुःentered
विविशुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
महात्मानःgreat-souled ones
महात्मानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (पूर्वपद) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘महान् आत्मा यस्य’ इति विशेषणवत् प्रयोगः
निहत्यhaving slain
निहत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि + हन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — ‘निहत्य’
बकराक्षसम्the demon Baka
बकराक्षसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक) + राक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म

Narrator (third-person epic-style narration; not a direct Vishnu–Garuda utterance in this verse)

Concept: Protection of society (rakṣaṇa) is righteous when directed against predatory violence; strength serves compassion.

Vedantic Theme: Loka-saṅgraha through dharmic action; tamas (predation) is checked by sattva-guided vīrya.

Application: Use capability to reduce harm: intervene against abuse, support community safety, and protect those without power.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: city/village settlement

Related Themes: Garuda Purana 1.145.13 (journey to Panchala and svayamvara)

B
Brāhmaṇa
B
Baka (rākṣasa)
E
Ekacakrā

FAQs

It reinforces dharma through a narrative: the righteous protect a brāhmaṇa household by eliminating a violent rākṣasa threat.

This specific verse is not an afterlife instruction; it is a moral narrative emphasizing righteous action (dharma), which Garuda Purana elsewhere links to post-death outcomes.

Stand against harm and exploitation, protect vulnerable households, and uphold dharma through courageous, disciplined action.