Shloka 15

लक्ष्मणेनानुकूलेन ह्ययोध्यां स्वपुरीं गतः / राज्यं चकार देवादीन्पालयामास स प्रजाः

lakṣmaṇenānukūlena hyayodhyāṃ svapurīṃ gataḥ / rājyaṃ cakāra devādīnpālayāmāsa sa prajāḥ

Dengan Lakṣmaṇa yang menyokong dengan setia, baginda kembali ke Ayodhyā, kota baginda sendiri; lalu baginda memegang takhta dan memerintah, melindungi para dewa serta rakyat jelata.

लक्ष्मणेनwith Lakṣmaṇa
लक्ष्मणेन:
Sahartha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अनुकूलेनfavourable, supportive
अनुकूलेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुकूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; लक्ष्मणेन इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अयोध्याम्to Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
स्व-पुरीम्his own city
स्व-पुरीम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मधारयः (स्वा पुरी)
गतःwent/has gone
गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
चकारhe established/did
चकार:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
देव-आदीन्the gods and others
देव-आदीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुषः (देवान् आदीन् = देवप्रभृतीन्)
पालयामासhe protected/ruled
पालयामास:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष) periphrastic, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन

Unknown (narratorial voice; not clearly attributable to Vishnu–Garuda dialogue from the provided excerpt alone)

Concept: Rājadharma: the king’s duty is protection—of people, social order, and even the devas through maintenance of dharma.

Vedantic Theme: Lokasaṅgraha (upholding the world) through righteous action; governance as yajña-like responsibility.

Application: Leaders should return to core responsibilities, rely on capable support (Lakṣmaṇa), and prioritize protection, justice, and stability.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: capital city

Related Themes: Garuda Purana 1.142.16 (dharma-protection and yajñas)

L
Lakshmana
A
Ayodhya
D
Devas
P
Prajas

FAQs

This verse highlights righteous rule as protective governance—where the king safeguards both divine order (devas) and social order (subjects).

It does not directly address afterlife doctrine here; instead, it presents ethical governance as part of dharma, which in the Purana framework supports auspicious karmic outcomes.

Support and practice leadership that protects people and upholds moral order—placing public welfare and duty above personal interest.