Shloka 54

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

राजाधिदेवो शूराच्च पृथां कुन्तेः सुतामदात् / सा दत्ता कुन्तिना पाण्डोस्तस्यां धर्मानिलेन्द्रकैः

rājādhidevo śūrācca pṛthāṃ kunteḥ sutāmadāt / sā dattā kuntinā pāṇḍostasyāṃ dharmānilendrakaiḥ

Raja Adhideva menerima Pṛthā (Kuntī), puteri Śūra, lalu mengahwinkannya. Kemudian Kuntī diserahkan kepada Pāṇḍu; dan melalui dirinya, dengan anugerah Dewa Dharma, Dewa Vāyu dan Dewa Indra, lahirlah para putera.

राजाधिदेवःthe overlord (Rājādhideva)
राजाधिदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजा (प्रातिपदिक) + अधिदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्ञः अधिदेवः = kings' overlord-deity)
शूरात्from Śūra
शूरात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पृथाम्Pṛthā
पृथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुन्तेःof Kuntī
कुन्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootकुन्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुताम्daughter
सुताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अदात्gave
अदात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
दत्ता(was) given
दत्ता:
Kriya (क्रिया/participial predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुन्तिनाby Kuntī
कुन्तिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुन्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पाण्डोःof Pāṇḍu
पाण्डोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तस्याम्in/through her
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
धर्मानिलेन्द्रकैःby Dharma, Vāyu, and Indra
धर्मानिलेन्द्रकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अनिल (प्रातिपदिक) + इन्द्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (धर्मः + अनिलः + इन्द्रकः)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Dharma is sustained through ordained lineage; divine agencies operate through human institutions like marriage.

Vedantic Theme: Ishvara-anugraha within vyavahara (worldly order)

Application: See family duties and social rites (vivaha, kula-dharma) as supports for ethical life; honor lineage narratives as moral exemplars.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: kingdom/court

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (genealogical section continuing Pandava-Kaurava context)

A
Adhideva
S
Shura
P
Pritha (Kunti)
P
Pandu
D
Dharma (Yama)
V
Vayu (Anila)
I
Indra

FAQs

This verse anchors the Mahābhārata lineage within Purāṇic narration, identifying Kuntī’s marital transfer to Pāṇḍu and the divine agencies (Dharma, Vāyu, Indra) connected with the birth of key heirs.

Here “Dharma” is the deity (often identified with Yama/Dharmarāja), named as an agent in begetting a son through Kuntī, reinforcing Dharma’s divine role beyond judgment—also as a cosmic principle and personified power.

It highlights responsibility in lineage and conduct: social duties (marriage, guardianship) and spiritual ideals (dharma) are portrayed as shaping outcomes—encouraging ethical living and reverence for righteous order.