Shloka 24

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

युवनाश्वाच्च मान्धाता बिन्दुमत्यास्ततो ऽभवत् / मुचुकुन्दो ऽम्बरीषश्च पुरुकुत्सस्त्रयः सुताः

yuvanāśvācca māndhātā bindumatyāstato 'bhavat / mucukundo 'mbarīṣaśca purukutsastrayaḥ sutāḥ

Daripada Yuvanāśva, melalui Bindumatī, lahirlah Māndhātā; dan Māndhātā mempunyai tiga putera—Mucukunda, Ambarīṣa, dan Purukutsa.

युवनाश्वात्from Yuvanāśva
युवनाश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयुवनाश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मान्धाताMāndhātā
मान्धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमान्धातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्तृ/nominative), एकवचन
बिन्दुमत्याःfrom Bindumatī
बिन्दुमत्याः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootबिन्दुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/ablative), एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अभवत्was born/occurred
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुचुकुन्दःMucukunda
मुचुकुन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुचुकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अम्बरीषःAmbarīṣa
अम्बरीषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बरीष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुरुकुत्सःPurukutsa
पुरुकुत्सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुकुत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
सुताःsons
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lineage (vaंश) as a vehicle for preserving rajadharma and exemplary conduct through remembered ancestors.

Vedantic Theme: Smriti as upaya: remembrance of dharmic exemplars supports sattva and right action (pravritti-shuddhi).

Application: Use ancestral narratives to model leadership virtues; keep family history as a dharma-reminder rather than mere pride.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (Suryavamsha/Ikshvaku genealogy context)

Y
Yuvanāśva
M
Māndhātā
B
Bindumatī
M
Mucukunda
A
Ambarīṣa
P
Purukutsa

FAQs

This verse preserves dharmic lineage memory by recording the succession from Yuvanāśva to Māndhātā and naming Māndhātā’s three sons, anchoring later narratives and dharma exemplars in a recognized family line.

It does not describe the soul’s post-death journey; instead, it functions as a genealogical link within the Purāṇic narration, listing births and descendants in a kingly line.

Use it as a reminder of continuity and responsibility: one’s actions contribute to family and social legacy, so uphold dharma to leave a worthy lineage and reputation.