Shloka 11

Śravaṇa-Dvādaśī Vrata (Vijayā/Mahātī Dvādaśī): Vāmana-Kumbha Worship, Restraints, and Jāgaraṇa

स्नात्वाचान्तोर्ऽचयित्वा तु कृतपुष्पाञ्जलिर्वदेत् / नमोनमस्ते गोविन्द बुध श्रवणसंज्ञक !

snātvācāntor'cayitvā tu kṛtapuṣpāñjalirvadet / namonamaste govinda budha śravaṇasaṃjñaka !

Sesudah mandi, melakukan ācamana dan selesai memuja, dengan tangan dirapatkan sambil memegang bunga hendaklah berkata: “Namah, namah kepada-Mu, wahai Govinda—wahai Budha yang dikenal sebagai Śravaṇa!”

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (having bathed)
आचान्तोःof one who has performed ācamana
आचान्तोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआ-चम् (धातु) → आचान्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; आचान्त = आचमनं कृतवान् (one who has sipped/purified)
अर्चयित्वाhaving worshipped
अर्चयित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) (having worshipped)
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: then/indeed)
कृतपुष्पाञ्जलिःone who has made a flower-offering with joined palms
कृतपुष्पाञ्जलिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत-पुष्प-अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (पुष्पाञ्जलिः कृतः येन)
वदेत्should say
वदेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Discourse marker (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
नमःsalutation
नमः:
Prayojana/Discourse marker (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कार (repeated salutation)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (enclitic)
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
बुधO wise one
बुध:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
श्रवणसंज्ञकO one named ‘Śravaṇa’
श्रवणसंज्ञक:
Sambodhana (Address)
TypeAdjective
Rootश्रवण-संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (श्रवण-नामकः)

Narratorial/ritual instruction within the Garuḍa Purāṇa (teaching context traditionally framed as Śrī Viṣṇu instructing Garuḍa)

Concept: Śuddhi (purification) + arcana + nāma-mantra: repeated obeisance to Govinda, integrating bodily act and speech.

Vedantic Theme: Nāma as upāsanā: the Lord approached through name and surrender; speech (vāk) sanctified by mantra.

Application: Before japa/pūjā, bathe or symbolically cleanse, perform ācamana, offer flowers, and recite a simple repeated namaskāra mantra to Govinda.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: river/pond bathing place and shrine (implied sequence)

Related Themes: Garuda Purana 1.136.9-10 (preceding worship steps)

G
Govinda
B
Budha
Ś
Śravaṇa

FAQs

This verse places bathing and ācamana as prerequisites for ritual purity, indicating that mantra-recitation and worship (arcana) should be done after physical and ceremonial cleansing.

Rather than describing afterlife punishments, it emphasizes ācāra (proper conduct): the correct sequence—bathe, perform ācamana, worship, then recite salutations with a flower-offering.

Before prayer or japa, follow a simple purification routine (cleanliness, ācamana if practiced), offer a respectful gesture (flowers or joined palms), and recite the salutation with attentiveness.