Shloka 12

Aśokāṣṭamī and Mahānavamī: Durgā Navamī-vrata, mantra-nyāsa, forms, weapons, and offerings

रुद्रचण्डा प्रचण्डा च चण्डोग्रा चण्डनायिका / चण्डा चण्डवती चैव चण्डरूपातिचण्डिका

rudracaṇḍā pracaṇḍā ca caṇḍogrā caṇḍanāyikā / caṇḍā caṇḍavatī caiva caṇḍarūpāticaṇḍikā

Rudracaṇḍā, Pracaṇḍā, Caṇḍogrā dan Caṇḍanāyikā; Caṇḍā, Caṇḍavatī, serta Caṇḍarūpā—Aticaṇḍikā: inilah nama-nama/bentuk-bentuk yang garang yang sedang dihitung.

रुद्र-चण्डाRudra-fierce (name)
रुद्र-चण्डा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + चण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (रुद्रसदृशी चण्डा)
प्र-चण्डाvery fierce (name)
प्र-चण्डा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + चण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्र’ उपसर्गार्थेन तीव्रता
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चण्ड-उग्राfierce and terrible (name)
चण्ड-उग्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + उग्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (चण्डा च उग्रा च)
चण्ड-नायिकाleader of the fierce (name)
चण्ड-नायिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + नायिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (चण्डस्य/चण्डानां नायिका)
चण्डाCaṇḍā (name)
चण्डा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चण्ड-वतीpossessing fierceness (name)
चण्ड-वती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + वती (तद्धित-प्रत्यय; मतुप्/वती)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (possessive: ‘having fierceness’)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
चण्ड-रूप-अति-चण्डिकाthe exceedingly fierce one of fierce form (name)
चण्ड-रूप-अति-चण्डिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + अति (अव्यय/उपसर्गार्थ) + चण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—(चण्डं रूपं यस्याः) बहुव्रीह्यर्थ-तत्पुरुष-प्रायः + ‘अति’ तीव्रार्थक; समस्तपदम् नामरूपेण

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Nāma as śakti—enumerating fierce epithets invokes specific protective/transformative energies.

Vedantic Theme: One power appearing as many nāma-rūpa; devotion uses multiplicity as a doorway to the One.

Application: Chant the listed names as a kavaca-like remembrance when seeking courage, boundary-setting, and protection.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.133.11 (weapons/iconography); Garuda Purana 1.133.13-14 (colors/forms/mount); Garuda Purana 1.133.15 (mantra and worship procedure)

FAQs

This verse functions as an enumeration of powerful epithets—fierce, protective forms—used to identify and invoke specific divine energies within the text’s ritual and devotional framework.

This specific verse does not directly describe the soul’s journey; it instead lists fierce divine names, which in the broader Purana context can relate to protection, purification, or warding off obstacles during rites.

Treat it as a contemplative or liturgical list: reflecting on these epithets emphasizes courage, discipline, and protection—qualities traditionally associated with fierce divine forms in prayer and ritual recitation.