Shloka 15

Bhīma-Dvādaśī (Ekādaśī) Māhātmya and Varāha-Pūjā Vidhi

वराहाय नमः पादौ क्रोडाकृतये नमः कटिम् / नाभिं गंभीरघोषया उरः श्रीवत्सधारिणे

varāhāya namaḥ pādau kroḍākṛtaye namaḥ kaṭim / nābhiṃ gaṃbhīraghoṣayā uraḥ śrīvatsadhāriṇe

Sembah sujud kepada Varāha—kepada kaki-Nya. Sembah sujud kepada Yang berwujud babi hutan—kepada pinggang-Nya. Sembah sujud kepada pusat-Nya yang bergema dalam, dan kepada dada-Nya yang memegang tanda Śrīvatsa.

वराहायto Varāha
वराहाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection), नमस्कारार्थक
पादौ(his) two feet
पादौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
क्रोडाकृतयेto the one of boar-form
क्रोडाकृतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootक्रोड (प्रातिपदिक) + आकृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
कटिम्(his) waist
कटिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नाभिम्navel
नाभिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गंभीरघोषयाwith deep-sounding (praise/voice)
गंभीरघोषया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगंभीर (प्रातिपदिक) + घोष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (करणे/सहभावे—‘गंभीरघोषया (स्तुत्या/वाचा)’ इत्यर्थे)
उरःchest
उरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रीवत्सधारिणेto the bearer of the Śrīvatsa mark
श्रीवत्सधारिणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक) + धारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (in a hymn/praise context within the Vishnu–Garuda dialogue frame)

Concept: Contemplative worship through naming and honoring divine limbs and attributes (Srivatsa, deep-resounding navel).

Vedantic Theme: Ekatva-in-multiplicity: the One Lord apprehended through attributes; devotion stabilizes the mind toward shanta.

Application: Use structured salutations in japa/puja; meditate on divine qualities (protection, auspiciousness) to cultivate steadiness and gratitude.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: inner shrine/mental altar (manasa-puja)

Related Themes: Garuda Purana 1.127.16-17 (continued limb salutations; chakrin; vigil)

V
Varaha
V
Vishnu
S
Shrivatsa

FAQs

This verse functions as devotional worship of Vishnu as Varāha, invoking divine protection and auspiciousness through remembrance of His sacred form and marks like Śrīvatsa.

Indirectly: it emphasizes bhakti (devotional remembrance) as a purifying support, which the Garuda Purana frequently presents as beneficial for spiritual upliftment alongside dharma and rites.

Use the verse as a short daily prayer to cultivate steadiness, reverence, and ethical living grounded in devotion to Vishnu’s protective aspect.