Shloka 15

Śivarātri Vrata: Timing, Accidental Merit, and the Complete Night-Vigil Procedure

तिलतण्डुलव्रीहींश्च जुहुयात्सघृतं चरुम् / हुत्वा पूर्णाहुतिं दत्त्वा शृणुयाद्गीतसत्कथाम्

tilataṇḍulavrīhīṃśca juhuyātsaghṛtaṃ carum / hutvā pūrṇāhutiṃ dattvā śṛṇuyādgītasatkathām

Hendaklah seseorang mempersembahkan ke dalam api suci biji bijan, butir beras, dan padi tidak dikupas (vṛīhi), bersama ghee serta persembahan masak (caru). Setelah melakukan persembahan dan memberikan pūrṇāhuti, persembahan penutup yang sempurna, hendaklah ia mendengar kidung pujian yang dinyanyikan serta kisah-kisah suci yang mulia.

तिलतण्डुलव्रीहींस्sesame, rice-grains, and rice (vrīhi)
तिलतण्डुलव्रीहींस्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतिल + तण्डुल + व्रीहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/इतरेतर-द्वन्द्व (contextual)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सघृतम्with ghee / ghee-mixed
सघृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अव्ययीभावः ‘सघृतम्’ = घृतेन सह/घृतयुक्तम् (with ghee)
चरुम्(sacrificial) porridge/oblation
चरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having offered’
पूर्णाहुतिम्the full oblation
पूर्णाहुतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्ण + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारयः ‘पूर्णा आहुतिः’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having given’
शृणुयात्should listen
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गीतसत्कथाम्sung sacred discourse/story
गीतसत्कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत + सत् + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः (contextual): ‘गीताः सत्कथाः’/‘गीतस्य सत्कथा’ = sacred stories (that are sung)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra, within the Garuḍa Purāṇa dialogue frame)

Concept: Yajña is completed not only by oblations but by pūrṇāhuti and subsequent śravaṇa of sacred discourse, integrating karma (rite) with sattvic cultivation.

Vedantic Theme: Karma-yoga as purification (citta-śuddhi) preparing for higher knowledge/bhakti; śabda as a sanctifying medium.

Application: Perform rites with proper sequence (homa → pūrṇāhuti → śravaṇa); include devotional listening/recitation after worship to stabilize the mind and seal the rite.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual space (agniśālā/gṛha-yajña)

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Śrāddha sections): emphasis on tilā and ghee in rites; completion by pūrṇāhuti; śravaṇa of dharma-kathā as merit-generating act

FAQs

This verse places pūrṇāhuti as the concluding act that completes the fire-offering sequence, marking ritual closure before turning to auspicious listening (gīta and satkathā).

The verse outlines a śrāddha-style homa using tila, rice, and ghee with caru, followed by auspicious recitation/listening—an element commonly emphasized in post-rite sanctification and merit (puṇya) generation.

After completing a rite (especially ancestral observances), conclude properly (a clear final offering/prayer) and then engage in uplifting sacred listening or recitation to orient the mind toward sattva and dharmic remembrance.