Shloka 1

Rambhā-Tṛtīyā Vrata: annual cycle of Devī worship, offerings, and dāna

ऽध्यायः ब्रह्मोवाच / रम्भातृतीयां वक्ष्य च सौभग्यश्रीसुतादिदाम् / मार्गशीर्षेसिते पक्षे तृतीयायामुपोषितः

'dhyāyaḥ brahmovāca / rambhātṛtīyāṃ vakṣya ca saubhagyaśrīsutādidām / mārgaśīrṣesite pakṣe tṛtīyāyāmupoṣitaḥ

Brahmā bersabda: Kini akan aku jelaskan amalan Rambhā-Tṛtīyā, yang menganugerahkan tuah, kemakmuran (śrī) dan zuriat yang mulia. Ia hendaklah diamalkan dengan berpuasa pada hari Tṛtīyā (hari ketiga) dalam paruh terang (śukla pakṣa) bulan Mārgaśīrṣa.

अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रम्भाRambhā (name)
रम्भा:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
तृतीयाम्the third (tithi)
तृतीयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
वक्ष्येI shall describe
वक्ष्ये:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सौभग्यgood fortune
सौभग्य:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
श्रीprosperity
श्री:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
सुतson
सुत:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
आदिetc., beginning with
आदि:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
दाम्bestowing (giver of)
दाम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formशतृ/कृदन्त-प्राय (here as adjective to tithi): स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘giving’ (bestowing)
मार्गशीर्षेin Mārgaśīrṣa (month)
मार्गशीर्षे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
सितेbright (fortnight)
सिते:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘white/bright’ (qualifies पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
तृतीयायाम्on the third (tithi)
तृतीयायाम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + वस्/उष् (धातु; उपवासे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘having fasted’

Brahma

Concept: Time-sanctified vrata (tithi-masa-niyama) with fasting yields worldly auspiciousness (saubhagya, śrī, sutā).

Vedantic Theme: Dharma pursued with shraddha regulates desire and aligns life with rta-like order; can mature into bhakti/inner purity.

Application: Observe fasting on the bright Tṛtīyā of Mārgaśīrṣa as the entry-point to the Rambhā-Tṛtīyā vrata, with intent for auspicious household welfare.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: lunar-calendar observance time

Related Themes: Garuda Purana 1.120 (subsequent verses likely detail Rambha-tritiya procedure and fruits); Garuda Purana 1.119 (preceding vrata/rite sequence)

B
Brahma
R
Rambha
S
Sri

FAQs

This verse introduces Rambhā-Tṛtīyā as a vrata specifically praised for granting saubhāgya (auspicious fortune), śrī (prosperity), and suta (offspring).

It does not address the after-death journey here; instead, it shifts to dharmic observance (vrata) that supports auspicious living and merit through disciplined fasting.

Observe disciplined fasting or restrained living on an auspicious tithi with a clear intention—using the practice to cultivate self-control, devotion, and ethical conduct.