Pūjā-Anukrama: Bīja-Śuddhi, Nyāsa, Homa, Vyūha-Nyāsa, and Dvārakā Cakra Rakṣā
चक्राङ्कितैः पूजितः स्यान्द्रृहे रक्षेत्सदानरैः / ॐ चक्राय स्वाहा,ॐ विचक्राय स्वाहा,ॐ सुचक्राय स्वाहा,ॐ महाचक्राय स्वाहा,ॐ महाचक्राय असुरान्तकृत् हुं फट् ॐ हुं सहस्रार हुं फट्
cakrāṅkitaiḥ pūjitaḥ syāndrṛhe rakṣetsadānaraiḥ / oṃ cakrāya svāhā,oṃ vicakrāya svāhā,oṃ sucakrāya svāhā,oṃ mahācakrāya svāhā,oṃ mahācakrāya asurāntakṛt huṃ phaṭ oṃ huṃ sahasrāra huṃ phaṭ
Apabila pemujaan dilakukan dengan (barang) yang bertanda cakra, pemujaan itu menjadi berkesan; di dalam rumah ia sentiasa melindungi manusia. (Hendaklah dibaca:) “Oṁ cakrāya svāhā; Oṁ vicakrāya svāhā; Oṁ sucakrāya svāhā; Oṁ mahācakrāya svāhā; Oṁ mahācakrāya asurāntakṛt—huṁ phaṭ; Oṁ huṁ, wahai yang berspokes seribu—huṁ phaṭ.”
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra, typical dialogue frame of the Garuḍa Purāṇa)
Concept: Sudarśana as Viṣṇu’s protective śakti invoked through mantra and cakra-aṅkana (marking).
Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (divine grace) accessed through upāsanā; protection as a fruit of surrender and devotion.
Application: Consecrate/mark worship items with cakra-symbol and recite the given Sudarśana mantras for household protection and removal of hostile forces.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: domestic sacred space
Related Themes: Garuda Purana 1.12.17 (Dvārakā-cakra worship at home); Garuda Purana 1.13.1-3 (Vaiṣṇava pañjara/kavaca with directional protection)
This verse presents cakra-related worship and mantra as a direct protective practice—especially for safeguarding the household and its residents.
By invoking multiple aspects of the Cakra (cakra/vi-cakra/su-cakra/mahā-cakra) and adding repelling syllables like huṁ and phaṭ, the text frames the practice as a spiritual shield that destroys hostile influences (symbolized by ‘asuras’).
Use disciplined, reverent recitation of the given Cakra-mantras as part of a daily or periodic home worship routine, emphasizing purity, dharma, and calmness rather than fear-based practice.