Shloka 16

Pūjā-Anukrama: Bīja-Śuddhi, Nyāsa, Homa, Vyūha-Nyāsa, and Dvārakā Cakra Rakṣā

चक्राङ्कितैः पूजितः स्यान्द्रृहे रक्षेत्सदानरैः / ॐ चक्राय स्वाहा,ॐ विचक्राय स्वाहा,ॐ सुचक्राय स्वाहा,ॐ महाचक्राय स्वाहा,ॐ महाचक्राय असुरान्तकृत् हुं फट् ॐ हुं सहस्रार हुं फट्

cakrāṅkitaiḥ pūjitaḥ syāndrṛhe rakṣetsadānaraiḥ / oṃ cakrāya svāhā,oṃ vicakrāya svāhā,oṃ sucakrāya svāhā,oṃ mahācakrāya svāhā,oṃ mahācakrāya asurāntakṛt huṃ phaṭ oṃ huṃ sahasrāra huṃ phaṭ

Apabila pemujaan dilakukan dengan (barang) yang bertanda cakra, pemujaan itu menjadi berkesan; di dalam rumah ia sentiasa melindungi manusia. (Hendaklah dibaca:) “Oṁ cakrāya svāhā; Oṁ vicakrāya svāhā; Oṁ sucakrāya svāhā; Oṁ mahācakrāya svāhā; Oṁ mahācakrāya asurāntakṛt—huṁ phaṭ; Oṁ huṁ, wahai yang berspokes seribu—huṁ phaṭ.”

cakra-aṅkitaiḥwith (things) marked with a discus
cakra-aṅkitaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootcakra (प्रातिपदिक) + aṅkita (कृदन्त; √aṅk/अङ्क्)
Formबहुव्रीह्यर्थे/तत्पुरुषसमासः; तृतीया-विभक्ति (करण/साधन), बहुवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (प्रयोगे विशेष्यापेक्षया)
pūjitaḥworshipped
pūjitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त; √pūj/पूज्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (विशेष्यापेक्षया)
syātmay be / should be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
rakṣetmay protect
rakṣet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√rakṣ (रक्ष्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
naraiḥby men / by people
naraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (करण/साधन), बहुवचन
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय (sacred syllable)
cakrāyato the discus
cakrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
svāhāsvāhā (oblatory exclamation)
svāhā:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; हविर्दान-समाप्तिसूचक अव्यय
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय
vicakrāyato the vi-cakra (special/expanded discus)
vicakrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvi-cakra (प्रातिपदिक)
Formउपसर्गपूर्वक-प्रातिपदिक (vi+cakra); नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
svāhāsvāhā
svāhā:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; अव्यय
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय
sucakrāyato the auspicious/good discus
sucakrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsu-cakra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (सु+चक्र); नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
svāhāsvāhā
svāhā:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; अव्यय
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय
mahācakrāyato the great discus
mahācakrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā-cakra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (महान् चक्रः/महाचक्रः); नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
svāhāsvāhā
svāhā:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; अव्यय
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय
mahācakrāyato the great discus
mahācakrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā-cakra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास; नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
asura-anta-kṛtdestroyer of demons
asura-anta-kṛt:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasura (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त; √kṛ/कृ)
Formतत्पुरुषसमास (असुराणाम् अन्तं करोति इति); कृदन्त (क्तिन्/कृत्-प्रत्ययान्त); प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (विशेष्यापेक्षया)
huṃhuṃ
huṃ:
Mantra-pada (Seed syllable/बीज)
TypeIndeclinable
Roothuṃ (अव्यय)
Formबीजमन्त्र-नाद; अव्यय
phaṭphaṭ
phaṭ:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootphaṭ (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; विघ्ननाशक-उच्चारण (ritual exclamation)
oṃOṃ
oṃ:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव; अव्यय
huṃhuṃ
huṃ:
Mantra-pada (Seed syllable/बीज)
TypeIndeclinable
Roothuṃ (अव्यय)
Formबीजमन्त्र-नाद; अव्यय
sahasrārathe thousand-spoked (discus)
sahasrāra:
Sambodhana/Mantra-pada (Vocative/मन्त्रपद)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + āra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (सहस्राणि आराणि यस्य/सहस्रारः); पुल्लिङ्ग; प्रथमा/सम्बोधन-एकवचन (मन्त्रे नामरूपेण)
huṃhuṃ
huṃ:
Mantra-pada (Seed syllable/बीज)
TypeIndeclinable
Roothuṃ (अव्यय)
Formबीजमन्त्र-नाद; अव्यय
phaṭphaṭ
phaṭ:
Mantra-pada (Ritual particle/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootphaṭ (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात; अव्यय

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra, typical dialogue frame of the Garuḍa Purāṇa)

Concept: Sudarśana as Viṣṇu’s protective śakti invoked through mantra and cakra-aṅkana (marking).

Vedantic Theme: Īśvara-anugraha (divine grace) accessed through upāsanā; protection as a fruit of surrender and devotion.

Application: Consecrate/mark worship items with cakra-symbol and recite the given Sudarśana mantras for household protection and removal of hostile forces.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: domestic sacred space

Related Themes: Garuda Purana 1.12.17 (Dvārakā-cakra worship at home); Garuda Purana 1.13.1-3 (Vaiṣṇava pañjara/kavaca with directional protection)

V
Viṣṇu
S
Sudarśana Cakra
A
Asuras

FAQs

This verse presents cakra-related worship and mantra as a direct protective practice—especially for safeguarding the household and its residents.

By invoking multiple aspects of the Cakra (cakra/vi-cakra/su-cakra/mahā-cakra) and adding repelling syllables like huṁ and phaṭ, the text frames the practice as a spiritual shield that destroys hostile influences (symbolized by ‘asuras’).

Use disciplined, reverent recitation of the given Cakra-mantras as part of a daily or periodic home worship routine, emphasizing purity, dharma, and calmness rather than fear-based practice.