Shloka 15

Vyāsāṅga Trayodaśī: Month-by-Month Śiva Worship, Dantadhāvana Observances, and Udyāpana

गां द्विजं भोजयेद्भक्त्या कृतकृत्यो भवेन्नरः / एतदुद्यापनं सर्वं व्रतेषु ध्येपमीदृशम् / फलञ्च श्रीसुतारोग्यसौभाग्यस्वर्गतं भवेत्

gāṃ dvijaṃ bhojayedbhaktyā kṛtakṛtyo bhavennaraḥ / etadudyāpanaṃ sarvaṃ vrateṣu dhyepamīdṛśam / phalañca śrīsutārogyasaubhāgyasvargataṃ bhavet

Jika seorang lelaki dengan bhakti memberi makan seekor lembu dan seorang dvija (brāhmaṇa), maka dia menjadi insan yang telah menunaikan kewajipan. Upacara penutup nazar (udyāpana) seperti ini hendaklah direnungkan dan diterapkan bagi semua vrata dengan cara yang sama. Buahnya ialah kemakmuran, zuriat yang baik, kesihatan, tuah, dan mencapai syurga.

gāma cow
gām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
dvijama Brahmin
dvijam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज् धातु, causative भोजयति)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative: ‘should feed’
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
kṛta-kṛtyaḥhaving fulfilled his duty
kṛta-kṛtyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + kṛtya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समास (कृतं कृत्यं यस्य = one whose duty is done)
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
etatthis
etat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
udyāpanamconcluding rite (udyāpana)
udyāpanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudyāpana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
sarvamall/entire
sarvam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
vrateṣuin vows/observances
vrateṣu:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
dhyeyamto be meditated upon
dhyeyam:
Vidhi (Injunction/विधेय)
TypeVerb
Root√dhyai (ध्यै धातु)
Formक्तव्य/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘to be contemplated/meditated upon’
īdṛśamof this kind
īdṛśam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
phalamthe result
phalam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śrī-sutā-ārogya-saubhāgya-svargatamconsisting of prosperity, offspring, health, good fortune, and heaven
śrī-sutā-ārogya-saubhāgya-svargatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrī (प्रातिपदिक) + sutā (प्रातिपदिक) + ārogya (प्रातिपदिक) + saubhāgya (प्रातिपदिक) + svarga-ta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (prosperity, sons, health, good fortune, and heaven-attainment)
bhavetwould be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vainateya)

Concept: Udyāpana (concluding rite) through feeding cow and brāhmaṇa perfects vrata and yields specified fruits (prosperity, progeny, health, fortune, svarga).

Vedantic Theme: Karma-phala doctrine: intentional, dharmic acts bear results; also chitta-shuddhi through seva and dana supporting higher aims.

Application: Conclude commitments with gratitude and giving: feed/serve dependents and worthy recipients; treat completion as ethical closure, not mere checkbox.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household/ashrama feeding space (bhojana-shala)

Related Themes: Garuda Purana 1.117.13-14 (homa, jagara, dana as components of udyapana); Garuda Purana 1.118.1 (vrata framed as liberation-supporting)

V
Viṣṇu
G
Garuḍa
D
Dvija (Brahmin)
G
Go (cow)

FAQs

This verse frames udyāpana as the proper completion of a vrata: feeding a cow and a Brahmin with devotion marks the vow as truly fulfilled and yields auspicious results.

It emphasizes puṇya through bhakti-driven charity (dāna) and hospitality—core dharmic acts that the text repeatedly presents as generating auspicious outcomes such as well-being and higher realms.

Complete spiritual commitments with gratitude and giving—support ethical service (go-sevā) and respectful feeding/charity to learned or needy persons, done sincerely rather than as mere formality.