Shloka 10

Vyāsāṅga Trayodaśī: Month-by-Month Śiva Worship, Dantadhāvana Observances, and Udyāpana

सद्योजातं भाद्रपदे बकुलैः पूपकैर्यजेत् / गन्धर्वाशो मदनकमाश्विने च सुराधिपम्

sadyojātaṃ bhādrapade bakulaiḥ pūpakairyajet / gandharvāśo madanakamāśvine ca surādhipam

Pada bulan Bhādrapada, hendaklah memuja Sadyojāta dengan bunga bakula dan kuih manis (pūpa). Pada bulan Āśvina, hendaklah memuja Madanaka—pemberi harapan bagi para Gandharva—serta juga Tuhan para dewa.

सद्योजातम्Sadyojāta (a form/name, esp. of Śiva)
सद्योजातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसद्यः (अव्यय) + जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाव (सद्यः जातम् = immediately-born; epithet)
भाद्रपदेin (the month of) Bhādrapada
भाद्रपदे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाद्रपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मासवाचक
बकुलैःwith bakula flowers
बकुलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पूपकैःwith small cakes/offerings (pūpaka)
पूपकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूपक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यजेत्should worship; should offer
यजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गन्धर्वाशःhope/desire of the Gandharvas (uncertain reading)
गन्धर्वाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक) + आश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (गन्धर्वाणाम् आशः/आशा) (पाठः सन्दिग्धः)
मदनकम्Madana/Madanaka (name/epithet)
मदनकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमदनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आश्विनेin (the month of) Āśvina
आश्विने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; मासवाचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सुराधिपम्lord of the gods (Indra)
सुराधिपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (सुराणाम् अधिपः)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Concept: Devotion expressed through appropriate offerings (flowers, sweet cakes) and honoring distinct divine manifestations by season.

Vedantic Theme: Saguna-upāsanā: many names/forms pointing to one supreme reality; devotion disciplines the mind.

Application: Offer simple, pure foods and flowers in worship; observe seasonal vrata cycles; cultivate gratitude and restraint through naivedya.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple or household shrine

Related Themes: Garuda Purana 1.117 (sequence of months and deity-specific worship)

S
Sadyojāta
G
Gandharvas
M
Madanaka
I
Indra (Surādhipa)
D
Devas

FAQs

This verse links specific months with specific deities and prescribed offerings, indicating that timed observances are taught as a disciplined, results-oriented form of dharma.

Indirectly: it presents ritual worship and merit-producing observances as supports for auspicious destinations (such as Gandharva-related attainments) and divine favor, which shape post-death outcomes in the Purāṇic framework.

If observing traditional practice, align worship with the lunar/ritual calendar and offer simple, sattvic items (flowers/naivedya) with mantra and intention; otherwise, adopt the principle of regular, time-bound spiritual discipline.