Shloka 69

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

सुखं स्वपित्यनृणवान्व्याधिमुक्तश्च यो नरः / सावकाशस्तु वै भुङ्क्ते यस्तु दारैर्न सङ्गतः

sukhaṃ svapityanṛṇavānvyādhimuktaśca yo naraḥ / sāvakāśastu vai bhuṅkte yastu dārairna saṅgataḥ

Lelaki yang bebas daripada hutang dan terlepas daripada penyakit tidur dengan bahagia; dan dia benar-benar menikmati hidup dengan kelapangan apabila tidak terjerat oleh keterikatan kepada isteri serta ikatan rumah tangga.

सुखम्comfortably, happily
सुखम्:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
स्वपितिsleeps
स्वपिति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
अनृणवान्free from debt
अनृणवान्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्-ऋणवत् = अन् (नञ्-प्रत्यय/negation) + ऋणवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (qualifier)
व्याधिमुक्तःfreed from illness
व्याधिमुक्तः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याधि (प्रातिपदिक) + मुक्त (कृदन्त; मुच् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्याधेः मुक्तः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coordination particle)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
नरःman, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सावकाशःhaving leisure/opportunity
सावकाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस-अवकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (अवकाशयुक्तः)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/contrast particle)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/emphasis particle)
भुङ्क्तेenjoys, partakes
भुङ्क्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/contrast particle)
दारैःwith wife/wives
दारैः:
Karana/Sahakari (Instrument/Association/करण/सहकारी)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक; बहुवचन-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation)
सङ्गतःassociated/attached
सङ्गतः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-गम् (धातु) + गत (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि/कर्तरि क्त-प्रत्यय (past participle)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sukha arises from being debtless, healthy, and unattached; bondage is intensified by ṛṇa, roga, and excessive gṛha-sanga.

Vedantic Theme: Vairāgya and viveka: reducing upādhis that bind the mind; contentment (santoṣa) as a support for inner peace.

Application: Maintain financial integrity (avoid oppressive debt), care for health, and cultivate non-possessive relationships; simplify obligations to preserve time for japa, study, and service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana (general): teachings on vairāgya, household duties, and the mind’s bondage through attachment; Garuda Purana Pretakalpa (general): the burden of unfulfilled obligations and the importance of righteous living before death

FAQs

This verse links peace of mind directly with being anṛṇavān (free from debt), implying that financial and moral obligations weigh on consciousness and disturb restful living.

By emphasizing freedom from burdens (debt, illness, and binding attachment), it points to inner lightness and self-control—qualities that support dharmic living and prepare one for spiritual progress beyond mere worldly entanglement.

Reduce avoidable debt, care for health, and practice non-clinging within relationships—so daily life remains calm, disciplined, and supportive of spiritual goals.