Shloka 49

Nīti on Friendship (Mitra), Discretion, Restraint, Health-Regimens, Prosperity (Śrī), and Family Dharma

नात्यन्तं मृदुना भाव्यं नात्यन्तं कूरकर्मणा / मृदुनैव मृदुं हन्ति दारुणेनैव दारुणम्

nātyantaṃ mṛdunā bhāvyaṃ nātyantaṃ kūrakarmaṇā / mṛdunaiva mṛduṃ hanti dāruṇenaiva dāruṇam

Janganlah berkelakuan terlalu lembut, dan jangan pula bertindak terlalu keras. Yang lembut ditundukkan dengan kelembutan, dan yang ganas dibendung dengan ketegasan.

not
:
Sambandha (Sentence particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अत्यन्तम्excessively, too much
अत्यन्तम्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyanta (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय, परिमाण/अतिशयार्थक क्रियाविशेषण (adverb of degree)
मृदुनाwith gentleness; by softness
मृदुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmṛdu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया (3rd/करण), एकवचन; साधन/उपायवाचक (instrumental)
भाव्यम्should be (behaved/treated)
भाव्यम्:
Karya (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootbhū (धातु) + यत् (कृत्) → bhāvya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
not
:
Sambandha (Sentence particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अत्यन्तम्excessively
अत्यन्तम्:
Sambandha (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyanta (अव्यय)
Formअव्यय, अतिशयार्थक क्रियाविशेषण
कूरकर्मणाby harsh action/behavior
कूरकर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkūra (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/विशेषणपूर्वपद-तत्पुरुष: ‘कूरं कर्म’), नपुंसकलिङ्ग ‘कर्मन्’, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
मृदुनाby gentleness
मृदुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmṛdu (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
मृदुम्the gentle (one)
मृदुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛdu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
हन्तिkills, overcomes
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
दारुणेनby harshness
दारुणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
दारुणम्the harsh (one)
दारुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa/Vinātā-putra)

Concept: Madhyama-mārga in conduct: respond to gentleness with gentleness, and to cruelty with firm restraint; avoid naïve softness and needless harshness.

Vedantic Theme: Sattvic balance and viveka (discernment) guiding action; dharma as context-sensitive right response.

Application: Set boundaries without aggression; use kindness with the kind, and decisive consequences with the abusive; cultivate measured speech and proportionate action.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.114.50-53 (continuing nīti on simplicity, humility, and self-respect)

FAQs

This verse teaches a dharmic middle path: excessive softness invites exploitation, while excessive harshness becomes cruelty; appropriate response preserves righteousness and social order.

By stressing disciplined conduct, it implies that ethical choices (neither weak nor cruel) shape karma, which in turn influences the soul’s post-death trajectory described elsewhere in the Purāṇa.

Be kind with the kind, and firm with the harmful—set boundaries without cruelty, and respond proportionately to protect dharma.