Shloka 11

Nīti for Calamity, Wealth, Friendship, Charity, and Restraint of Kāma

सद्भावेन हि तुष्यन्ति देवाः सत्पुरुषा द्विजाः / इतरेः खाद्यपानेन मानदानेन पण्डिताः

sadbhāvena hi tuṣyanti devāḥ satpuruṣā dvijāḥ / itareḥ khādyapānena mānadānena paṇḍitāḥ

Para Dewa, insan mulia, dan golongan dvija (dua kali lahir) berkenan dengan niat baik yang tulus. Orang lain puas dengan makanan dan minuman; sedangkan orang berilmu puas dengan penghormatan dan pemberian.

sad-bhāvenaby good intention / sincerity
sad-bhāvena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष (सतां भावः)
hiindeed
hi:
Particle
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
tuṣyantiare pleased
tuṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tuṣ (तुष्)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
devāḥgods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
sat-puruṣāḥgood men
sat-puruṣāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + puruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (सन्तः पुरुषाः)
dvijāḥtwice-born (Brahmins)
dvijāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
itareḥof others / of the rest
itareḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootitara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘अन्यस्य/इतरस्य’ (intended: ‘itare’/‘itarān’ in some recensions)
khādya-pānenaby food and drink
khādya-pānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkhādya (प्रातिपदिक) + pāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व (खाद्यं च पानं च)
māna-dānenaby giving respect/honour
māna-dānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmāna (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मानस्य दानम्)
paṇḍitāḥlearned people
paṇḍitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (elliptically: tuṣyanti)

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Sattvic beings (devas, satpuruṣas, dvijas) respond to inner bhāva; others respond to material offerings; the learned value honor and appropriate gifts.

Vedantic Theme: Primacy of bhāva (inner intention) over mere external act; gradation of minds by sattva/rajas/tamas.

Application: In worship and in dealing with virtuous people, prioritize sincerity; in hospitality, provide food/drink appropriately; honor scholars with respect and fitting support.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: recurring emphasis that śraddhā/bhāva empowers rites and offerings (general thematic parallel)

D
Devas
S
Satpurushas
D
Dvijas
P
Panditas

FAQs

This verse states that Devas and the truly virtuous are pleased primarily by sincere intention, showing that inner attitude is central to dharmic action—not merely external offerings.

It implies that offerings in rites become spiritually meaningful when performed with sadbhāva; respect (māna) and appropriate giving (dāna) also support the ritual’s dharmic integrity.

Cultivate sincerity and respect in worship and charity: offer what you can (even simple food/water), but ensure the intention is pure and the recipients are honored appropriately.