Shloka 31

Maṅgalācaraṇa, the Sages’ Inquiry, and Hari as Supreme with an Avatāra-Outline

एकोनविंशे विंशतिमे वृष्णिषु प्राप्य जन्मनी / रामकृष्णाविति भुवो भगवानहरद्भरम्

ekonaviṃśe viṃśatime vṛṣṇiṣu prāpya janmanī / rāmakṛṣṇāviti bhuvo bhagavānaharadbharam

Dalam penjelmaan ke-19 dan ke-20, Bhagavan bersemayam lahir dalam kaum Vṛṣṇi sebagai Rāma dan Kṛṣṇa, lalu meringankan beban bumi.

ekonaviṃśein the nineteenth
ekonaviṃśe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka + ūna + viṃśati (प्रातिपदिक)
Formसङ्ख्याविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्; अधिकरणे (locative of time/position)
viṃśatimein the twentieth
viṃśatime:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootviṃśatitama (प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचकविशेषणम्; नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचनम्; अधिकरणे
vṛṣṇiṣuamong the Vṛṣṇis
vṛṣṇiṣu:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), बहुवचनम्; अधिकरणे (among/in the Vṛṣṇis)
prāpyahaving attained
prāpya:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया; अव्ययवत् प्रयोगः
janmanīin (two) births
janmanī:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), द्विवचनम्; अधिकरणे (in (two) births)
rāmakṛṣṇauRāma and Kṛṣṇa
rāmakṛṣṇau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma + kṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः; पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचनम्
itithus / called
iti:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः; उद्धरण/नामनिर्देशार्थक-अव्ययम् (quotative/marker)
bhuvaḥof the earth
bhuvaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सम्बन्धे (genitive)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचनम्; विशेष्य (apposition to subject)
haratremoving
harat:
Karta (Agent qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Root√hṛ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘bhagavān’ इत्यस्य विशेषणम्
bharamburden
bharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; कर्म (object)

Lord Vishnu (narration to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Avatāra as divine intervention to restore cosmic order and protect the world.

Vedantic Theme: Īśvara’s līlā and dharma-saṃsthāpana; the Absolute appearing through nāma-rūpa without losing transcendence.

Application: Cultivate remembrance (smaraṇa) of Rāma-Kṛṣṇa as protectors; interpret crises as calls to dharmic action aligned with devotion.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: dynastic/region

Related Themes: Garuda Purana 1.1.34 (countless avatāras); Garuda Purana 1.1.33 (Kalki)

V
Vishnu
V
Vṛṣṇi
R
Rama
K
Krishna
B
Bhūmi (Earth)

FAQs

This verse highlights them as divine incarnations of Bhagavān who appear to restore dharma and relieve the earth’s burden, anchoring the Purana’s theology of avatāra and cosmic order.

Indirectly: by presenting Bhagavān’s incarnations as protectors of dharma, it implies that living in alignment with dharma and devotion supports the soul’s auspicious progress, a theme developed later in the text’s teachings on karma and afterlife.

Follow dharma in daily conduct and cultivate devotion to Rama/Krishna—seeing ethical living as participation in restoring balance in society and within oneself.