Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्

Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures

पुष्परागमहाशालान्तरे मारुतयोजने / पद्मरागमयः शालश्चतुरस्रः समन्ततः

puṣparāgamahāśālāntare mārutayojane / padmarāgamayaḥ śālaścaturasraḥ samantataḥ

Di dalam Mahāśālā Puṣparāga, pada jarak satu yojana mengikut hembusan angin, terdapat sebuah śālā daripada Padmarāga, berbentuk segi empat sama di sekelilingnya.

पुष्परागमहाशालान्तरेwithin the great topaz hall
पुष्परागमहाशालान्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्पराग + महाशाला + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—पुष्पराग-महाशाला-अन्तर (within the great topaz-hall)
मारुतयोजनेat a distance/extent of one yojana (of wind)
मारुतयोजने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमारुत + योजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; प्रमाणाधिकरण (locative of measure/extent)
पद्मरागमयःmade of ruby
पद्मरागमयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपद्मराग + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying शालः)
शालःa hall/mansion
शालः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चतुरस्रःfour-sided/square
चतुरस्रः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुरस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying शालः)
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Deśa (देश/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formपरितोऽर्थक-अव्यय (adverb: on all sides)