Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति

Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā

हिमवच्छैलशिखरे गौरीशिखरनामनि / वकार पतिलाभाय पार्वती दुष्करं तपः

himavacchailaśikhare gaurīśikharanāmani / vakāra patilābhāya pārvatī duṣkaraṃ tapaḥ

Di puncak Himavat, pada tempat bernama Gaurī-śikhara, Pārvatī menempuh tapas yang amat sukar demi memperoleh suami.

himavat-śaila-śikhareon the peak of the Himavat mountain
himavat-śaila-śikhare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothimavat (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक) + śikhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (locative/अधिकरण), Ekavacana; tatpuruṣa: himavataḥ śailasya śikhare
gaurī-śikhara-nāmani(at a place) named ‘Gaurī-śikhara’
gaurī-śikhara-nāmani:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgaurī (प्रातिपदिक) + śikhara (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (as nāman), Saptamī (locative), Ekavacana; ‘in (a place) named Gaurī-śikhara’
va-kārathe syllable/letter ‘va’
va-kāra:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootva (वर्ण) + kāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (nominative), Ekavacana; letter-name ‘va-kāraḥ’
pati-lābhāyafor gaining a husband
pati-lābhāya:
Sampradāna/Purpose (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक) + lābha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī (dative/सम्प्रदान), Ekavacana; ‘for obtaining a husband’
pārvatīPārvatī
pārvatī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (nominative), Ekavacana
duṣkaramdifficult
duṣkaram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootduṣkara (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga, Dvitīyā (accusative), Ekavacana; qualifies tapaḥ
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga, Dvitīyā (accusative), Ekavacana; object of implied ‘akarot/ācacāra’