Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति

Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā

पूर्वदेहाधिकरुचिर्मन्मथो मदमेदुरः / द्विभुजः सर्वभूषाढ्यः पुष्पेषुः पुष्पकार्मुकः

pūrvadehādhikarucirmanmatho madameduraḥ / dvibhujaḥ sarvabhūṣāḍhyaḥ puṣpeṣuḥ puṣpakārmukaḥ

Manmatha, dewa Kama yang lebih mempesona daripada tubuh terdahulu, sarat dengan keangkuhan; bertangan dua, berhias penuh, memegang anak panah bunga dan busur bunga.

pūrvadeha-adhika-ruciḥhaving greater fondness for the former body
pūrvadeha-adhika-ruciḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + deha (प्रातिपदिक) + adhika (प्रातिपदिक) + ruci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पूर्वदेहे अधिका रुचिः यस्य (determinative/qualifying epithet)
manmathaḥManmatha (Kāma)
manmathaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanmatha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mada-meduraḥswollen with pride/intoxication
mada-meduraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmada (प्रातिपदिक) + medura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—मदेन मेदुरः (thick/filled with intoxication/pride)
dvi-bhujaḥtwo-armed
dvi-bhujaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + bhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुः—द्वौ भुजौ यस्य
sarva-bhūṣā-āḍhyaḥabounding in all ornaments
sarva-bhūṣā-āḍhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūṣā (प्रातिपदिक) + āḍhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—सर्वाभिः भूषाभिः आढ्यः (rich in all ornaments)
puṣpa-īṣuḥwhose arrows are flowers
puṣpa-īṣuḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + iṣu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—पुष्पाणि इषवः यस्य
puṣpa-kārmukaḥwhose bow is of flowers
puṣpa-kārmukaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + kārmuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—पुष्पं (पुष्पमयं) कार्मुकं यस्य