Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Gaṇanātha-Parākrama (Episode of Gaṇeśa’s Martial Exploit) — Lalitopākhyāna Battle Continuation

मलदेन समं चक्रे युद्धमुन्मत्तभैरवी / लघुश्यामा चकारोच्चैः कुशूरेण समं रणम्

maladena samaṃ cakre yuddhamunmattabhairavī / laghuśyāmā cakāroccaiḥ kuśūreṇa samaṃ raṇam

Unmattabhairavī bertempur seimbang dengan Malada; dan Laghuśyāmā mengobarkan pertempuran sengit melawan Kuśūra.

मलदेनwith Malada
मलदेन:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootमलद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नाम (proper name)
समम्together/with
समम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक क्रियाविशेषण (adverb: together/equally)
चक्रेmade/did
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
युद्धम्war/fight
युद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उन्मत्त-भैरवीUnmattabhairavī
उन्मत्त-भैरवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउन्मत्त (प्रातिपदिक) + भैरवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (उन्मत्ता भैरवी = the frenzied Bhairavī; proper name/epithet)
लघु-श्यामाLaghuśyāmā
लघु-श्यामा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलघु (प्रातिपदिक) + श्यामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (लघुः श्यामा = the swift/delicate Śyāmā; proper name/epithet)
चकारdid/made
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
उच्चैःloudly/aloud
उच्चैः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
कुशूरेणwith Kuśūra
कुशूरेण:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootकुशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नाम (proper name)
समम्together/with
समम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसमम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक क्रियाविशेषण
रणम्battle
रणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन