Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

संहारगुप्तं स महागृध्रः क्रूरविलोचनः / बलाहकमुवाहोच्चैराकृष्टधनुषं रणे

saṃhāraguptaṃ sa mahāgṛdhraḥ krūravilocanaḥ / balāhakamuvāhoccairākṛṣṭadhanuṣaṃ raṇe

Burung hering agung itu, bermata kejam, seakan penjaga pemusnahan. Di medan perang, dia mengangkat Balāhaka tinggi-tinggi, laksana pemanah yang menarik busur hingga tegang.

saṃhāra-guptamhidden for destruction / concealed in annihilation
saṃhāra-guptam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsaṃhāra (प्रातिपदिक) + gupta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुष: saṃhāre guptam / saṃhārasya guptam; used as object-complement/qualifier
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mahā-gṛdhraḥthe great vulture
mahā-gṛdhraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + gṛdhra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय: mahān gṛdhraḥ
krūra-vilocanaḥone with cruel eyes
krūra-vilocanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkrūra (प्रातिपदिक) + vilocana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: krūrāṇi vilocanāni yasya saḥ
balāhakamBalāhaka (name)
balāhakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbalāhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
uvāhacarried, bore
uvāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvah (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; √vah
uccaiḥhigh, aloft
uccaiḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootuccaiḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
ākṛṣṭa-dhanuṣamhim whose bow was drawn
ākṛṣṭa-dhanuṣam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā-kṛṣ (धातु) + dhanus (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; बहुव्रीहि: ākṛṣṭaṃ dhanuḥ yasya tam (drawn-bow one)
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular