दुर्मद-कुरण्ड-वधः (The Slaying of Durmada and Kuraṇḍa) — Lalitopākhyāna Battle Continuation
विकलाश्छिन्नवर्माणो भयविस्रस्तशस्त्रिकाः / नकुलैरभिभूतास्ते न्यपतन्नमरद्रुहः
vikalāśchinnavarmāṇo bhayavisrastaśastrikāḥ / nakulairabhibhūtāste nyapatannamaradruhaḥ
Para asura, musuh para dewa, ditewaskan dan ditundukkan oleh nakula (cerpelai); baju zirah mereka terkoyak, senjata terlepas kerana gentar, lalu mereka rebah tersungkur ke bumi.