Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

श्रीचक्रराजरथ—पर्वस्थदेवतानाम् प्रकाशनम्

Revelation of the Deities Stationed on the Śrīcakra-Rāja-Ratha’s Sections

भक्षणे दुष्टदैत्यानामामूलं च निकृन्तने / पण्डिताः खण्डिताशेषविपदो भक्तिशालिषु

bhakṣaṇe duṣṭadaityānāmāmūlaṃ ca nikṛntane / paṇḍitāḥ khaṇḍitāśeṣavipado bhaktiśāliṣu

Mereka mahir melahap para daitya yang jahat dan menebasnya hingga ke akar; bagi para bhakta, merekalah orang bijaksana yang mematahkan segala bencana.

भक्षणेin/for the devouring
भक्षणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
दुष्ट-दैत्यानाम्of the wicked Daityas
दुष्ट-दैत्यानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + दैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (दुष्टाः दैत्या: )
आमूलम्to the very root; completely
आमूलम्:
Avyaya (अव्यय/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआमूल (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial), अर्थः—'मूलपर्यन्तम्' (up to the root)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निकृन्तनेin/for cutting down
निकृन्तने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिकृन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
पण्डिताःthe learned/wise (ones)
पण्डिताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपण्डित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
खण्डित-अशेष-विपदःwhose all calamities are destroyed
खण्डित-अशेष-विपदः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootखण्डित (कृदन्त, खण्ड् धातु) + अशेष (प्रातिपदिक) + विपद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (अशेषविपदः = अशेषाः विपदः; खण्डिताः अशेषविपदः येषाम्/येषां ते)
भक्ति-शालिषुamong the devoted (persons)
भक्ति-शालिषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + शालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (भक्तिशाली = भक्ति-युक्तः)