Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

मदनकामेश्वरप्रादुर्भावः

Manifestation of Madana-Kāmeśvara

एतदाख्यानमायुष्यं सर्वमङ्गलकारणम् / आविर्भावं महादेव्यास्तस्या राज्याभिषेचनम्

etadākhyānamāyuṣyaṃ sarvamaṅgalakāraṇam / āvirbhāvaṃ mahādevyāstasyā rājyābhiṣecanam

Kisah suci ini menambah usia dan menjadi sebab segala keberkatan: penampakan Mahādevī serta upacara penobatan kerajaannya.

एतत्this
एतत्:
विशेषण (qualifier of आख्यानम्)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); सर्वनाम-विशेषण
आख्यानम्narrative/account
आख्यानम्:
कर्ता/विषय (Topic/Subject)
TypeNoun
Rootआख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
आयुष्यम्life-promoting/long-life-giving
आयुष्यम्:
विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootआयुष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular); विशेषण
सर्व-मङ्गल-कारणम्cause of all auspiciousness
सर्व-मङ्गल-कारणम्:
विधेय (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootसर्व + मङ्गल + कारण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-श्रृंखला; नपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular); विधेय (predicate)
आविर्भावम्manifestation/appearance
आविर्भावम्:
विषय (Topic item)
TypeNoun
Rootआविर्भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (M), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); (सूच्यते—विषय-समुच्चय)
महादेव्याःof the Great Goddess
महादेव्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय ‘महती देवी’; स्त्रीलिङ्ग (F), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (F), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular); सर्वनाम
राज्य-अभिषेचनम्her royal consecration
राज्य-अभिषेचनम्:
विषय (Topic item)
TypeNoun
Rootराज्य + अभिषेचन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘राज्यस्य अभिषेचनम्’; नपुंसकलिङ्ग (N), प्रथमा (1st), एकवचन (Singular)