Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Mauneya Devagandharva–Apsaras Vamsha-Kirtana

Catalogue of Mauneya Gandharvas and Apsarases

संगृहीत्वा तु हस्ताभ्यामानीतः पितृसंसदि / ताभ्यां कन्यागृहीतं तं पिशाचौ वीक्ष्य रक्षसम्

saṃgṛhītvā tu hastābhyāmānītaḥ pitṛsaṃsadi / tābhyāṃ kanyāgṛhītaṃ taṃ piśācau vīkṣya rakṣasam

Dengan kedua tangan mereka memegangnya lalu membawanya ke sidang para Pitara. Melihat raksasa itu ditangkap oleh kedua puteri, para piśāca pun memerhatikannya.

saṃgṛhītvāhaving seized
saṃgṛhītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam + grah (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; ‘having seized/held’
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphasis/contrast)
hastābhyāmwith (their) two hands
hastābhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन
ānītaḥwas brought
ānītaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + nī (धातु) + kta-pratyaya (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (brought)
pitṛ-saṃsadiin the assembly of the fathers
pitṛ-saṃsadi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + saṃsad (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पितॄणां संसदि); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tābhyāmby those two
tābhyām:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, द्विवचन
kanyā-gṛhītamseized by the girl
kanyā-gṛhītam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkanyā (प्रातिपदिक) + gṛhīta (प्रातिपदिक; √grah क्त)
Formतत्पुरुष-समास (कन्यया गृहीतम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘तम्’ इति विशेषणम्
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
piśācauthe two piśācas
piśācau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpiśāca (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
vīkṣyahaving seen
vīkṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi + īkṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त; ‘having seen’
rakṣasamthe rākṣasa
rakṣasam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (जातिवाचक), द्वितीया, एकवचन