Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Mauneya Devagandharva–Apsaras Vamsha-Kirtana

Catalogue of Mauneya Gandharvas and Apsarases

युवयोर्हस्तसंस्पर्शाद्रक्तधाराश्च सर्वशः / सृङ्मांसवसाभूता भविष्यन्तीह कामतः

yuvayorhastasaṃsparśādraktadhārāśca sarvaśaḥ / sṛṅmāṃsavasābhūtā bhaviṣyantīha kāmataḥ

Dengan sentuhan tangan kamu berdua, aliran darah di mana-mana akan berubah, menurut kehendak, menjadi daging dan lemak.

युवयोःof you two
युवयोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; सर्वनाम
हस्त-संस्पर्शात्from the touch of the hand
हस्त-संस्पर्शात्:
अपादान (Apādāna; source/cause)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक) + संस्पर्श (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: हस्तस्य संस्पर्शः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
रक्त-धाराःstreams of blood
रक्त-धाराः:
कर्ता (Karta; subject)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (रक्ता धारा); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वशःeverywhere, in all ways
सर्वशः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in every way/entirely)
सृङ्-मांस-वसा-भूताःturned into horn, flesh and fat
सृङ्-मांस-वसा-भूताः:
कर्ता (Karta; qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसृङ् (प्रातिपदिक) + मांस (प्रातिपदिक) + वसा (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक; कृदन्त-क्त from भू)
Formतत्पुरुष-समास (बहुपद; ‘सृङ्मांसवसारूपेण भूताः’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (रक्तधाराः इति)
भविष्यन्तिwill become
भविष्यन्ति:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
इहhere
इह:
अधिकरण (Adhikaraṇa; place)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कामतःas desired, at will
कामतः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकामतस् (अव्यय)
Formहेतुवाचक/रीतिवाचक-अव्यय (according to desire; at will)