Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent

कर्माण्यपरिमेयाणि मनसापि सुरेश्वरै: । सहसङ्कर्षणश्चक्रे भगवान् मधुसूदन: ॥ ६० ॥

karmāṇy aparimeyāṇi manasāpi sureśvaraiḥ saha-saṅkarṣaṇaś cakre bhagavān madhusūdanaḥ

Dengan kerjasama Saṅkarṣaṇa, Balarāma, Bhagavān Madhusūdana Śrī Kṛṣṇa melaksanakan perbuatan ilahi yang tidak terukur, melampaui jangkauan fikiran bahkan Brahmā dan Śiva.

कर्माणिdeeds, actions
कर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), बहुवचन
अपरिमेयाणिimmeasurable
अपरिमेयाणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-परि-मा (धातु √मा ‘माने’/‘मितौ’) + य (कृत्), ‘अपरिमेय’ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier) कर्माणि-शब्दस्य
मनसाby mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘even/also’ अर्थे
सुरेश्वरैःby the lords of the gods (great deities)
सुरेश्वरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सुराणाम् ईश्वराः’
सहtogether with
सह:
Saha (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय, ‘with’ अर्थे
सङ्कर्षणःSaṅkarṣaṇa (Balarāma)
सङ्कर्षणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्कर्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन
चक्रेdid, performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद-रूप (काव्यप्रयोग)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (apposition)
मधुसूदनःMadhusūdana (slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु-सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मधोः सूदनः’
M
Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa)
S
Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
S
Sura-īśvaras (lords of the demigods)

FAQs

This verse states that Kṛṣṇa’s deeds are “aparimeya”—immeasurable—and so profound that even exalted demigod rulers cannot fully grasp them by mind alone.

Śukadeva highlights that many divine works were performed by Kṛṣṇa together with His brother Saṅkarṣaṇa (Balarāma), emphasizing Their united role in the Lord’s līlā within the Yadu dynasty narrative.

Rather than trying to limit God to our intellect, this verse encourages humility and bhakti—hearing, chanting, and remembering the Lord’s līlā with reverence, trusting that the Supreme is greater than mental calculation.