The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
तस्यां स जनयामास दश पुत्रानकल्मषान् । वसुदेवं देवभागं देवश्रवसमानकम् ॥ २८ ॥ सृञ्जयं श्यामकं कङ्कं शमीकं वत्सकं वृकम् । देवदुन्दुभयो नेदुरानका यस्य जन्मनि ॥ २९ ॥ वसुदेवं हरे: स्थानं वदन्त्यानकदुन्दुभिम् । पृथा च श्रुतदेवा च श्रुतकीर्ति: श्रुतश्रवा: ॥ ३० ॥ राजाधिदेवी चैतेषां भगिन्य: पञ्च कन्यका: । कुन्ते: सख्यु: पिता शूरो ह्यपुत्रस्य पृथामदात् ॥ ३१ ॥
tasyāṁ sa janayām āsa daśa putrān akalmaṣān vasudevaṁ devabhāgaṁ devaśravasam ānakam
Melalui Māriṣā, Raja Śūra memperanakkan sepuluh putera yang suci tanpa cela: Vasudeva, Devabhāga, Devaśravā, Ānaka, Sṛñjaya, Śyāmaka, Kaṅka, Śamīka, Vatsaka dan Vṛka. Ketika Vasudeva lahir, para dewa memalu gendang ānaka; maka kerana menjadi tempat naungan bagi penjelmaan Śrī Hari Kṛṣṇa, Vasudeva juga dikenali sebagai Ānakadundubhi. Lima puteri—Pṛthā, Śrutadevā, Śrutakīrti, Śrutaśravā dan Rājādhidevī—ialah saudari-saudari Vasudeva. Śūra menyerahkan Pṛthā kepada sahabatnya Kunti yang tidak beranak; sebab itu Pṛthā juga masyhur dengan nama Kuntī.
Vasudeva is one of the spotless sons described here and is renowned in the Bhagavatam as the father of Sri Krishna.
The verse emphasizes their purity and noble character within the sacred Yadu dynasty line that leads to Krishna’s appearance.
It nurtures faith and gratitude—seeing one’s life as connected to a higher purpose and cultivating respect for saintly values.