Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings

Chandravaṁśa Continuation

सहस्रानीकस्तत्पुत्रस्ततश्चैवाश्वमेधज: । असीमकृष्णस्तस्यापि नेमिचक्रस्तु तत्सुत: ॥ ३९ ॥

sahasrānīkas tat-putras tataś caivāśvamedhajaḥ asīmakṛṣṇas tasyāpi nemicakras tu tat-sutaḥ

Putera Śatānīka ialah Sahasrānīka, dan puteranya bernama Aśvamedhaja. Daripada Aśvamedhaja lahir Asīmakṛṣṇa, dan puteranya ialah Nemicakra.

सहस्रानीकःSahasrānīka
सहस्रानीकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र + अनीक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name; compound: सहस्र (thousand) + अनीक (troop/host)
तत्of him
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); in compound sense with पुत्रः
पुत्रःson
पुत्रः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ततःthen / thereafter
ततः:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
अश्वमेधजःAśvamedhaja (born of/connected with Aśvamedha)
अश्वमेधजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + ज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: अश्वमेध (aśvamedha) + ज (born from)
असीमकृष्णःAsīmakṛṣṇa
असीमकृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसीम + कृष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name; karmadhāraya: असीम (boundless) qualifying कृष्ण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormParticle (निपात)
नेमिचक्रःNemicakra
नेमिचक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनेमि + चक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name; compound: नेमि (rim) + चक्र (wheel)
तुbut/and then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormAdversative/contrast particle (निपात)
तत्of him
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); in compound sense with सुतः
सुतःson
सुतः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
S
Sahasrānīka
A
Aśvamedhaja
A
Asīma-kṛṣṇa
N
Nemicakra

FAQs

They are successive kings listed in the Puru dynasty genealogy in Canto 9, Chapter 22, showing the lineage of rulers who continued the royal line.

To preserve sacred history (vaṁśānucarita), establish the context for major avatāra and devotee narratives, and highlight the continuity of dharma through saintly rulers.

It encourages respect for spiritual heritage and reminds readers that dharma is carried forward through responsible leadership, character, and remembrance of sacred tradition.