Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 44

योगचर्यामिमां योगी विचरन् मदपाश्रय: । नान्तरायैर्विहन्येत नि:स्पृह: स्वसुखानुभू: ॥ ४४ ॥

yoga-caryām imāṁ yogī vicaran mad-apāśrayaḥ nāntarāyair vihanyeta niḥspṛhaḥ sva-sukhānubhūḥ

Yogi yang berlindung kepada-Ku menempuh amalan yoga ini tanpa ditewaskan oleh halangan; kerana dia tidak berkehendak dan merasai kebahagiaan jiwa di dalam dirinya.

योग-चर्याम्the practice of yoga
योग-चर्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; तत्पुरुष: ‘practice/discipline of yoga’
इमाम्this
इमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally qualifying योगचर्याम्
योगीthe yogi
योगी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विचरन्moving about/practicing
विचरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + √चर् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; participle agreeing with योगी
मत्-अपाश्रयःtaking refuge in me
मत्-अपाश्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत् (प्रातिपदिक) + अपाश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘having me as (sole) refuge’ qualifying योगी
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्तरायैःby obstacles
अन्तरायैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअन्तराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; instrumental ‘by obstacles’
विहन्येतshould be hindered
विहन्येत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √हन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; passive sense ‘should be struck/impeded’
नि:स्पृहःfree from desire
नि:स्पृहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिःस्पृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘desireless’ qualifying योगी
स्व-सुख-अनुभूःexperiencing his own inner happiness
स्व-सुख-अनुभूः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सुख (प्रातिपदिक) + अनुभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘one whose experience is of one’s own happiness’ (self-bliss-realizer) qualifying योगी

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the Supreme Lord has briefly described to Uddhava the essential wisdom of all the Upaniṣads, with the conclusion that pure devotional service to the Lord is the real means of ultimate liberation. In this regard Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura emphasizes that although haṭha-yogīs and rāja-yogīs try to make progress along their prescribed paths, they confront obstacles and often fail to achieve their desired goals. However, one who surrenders to the Supreme Lord will certainly be victorious on his spiritual path back home, back to Godhead.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

In 11.28.44, Kṛṣṇa teaches that a yogī who takes shelter of Him is not thwarted by impediments; freedom from hankering and inner self-joy keep the practitioner steady.

In the Uddhava-gītā section, Kṛṣṇa instructs Uddhava on steady spiritual life; here He emphasizes that devotionally anchored yoga is protected from disruptions and culminates in inner realization.

Reduce compulsive wanting, simplify choices, and anchor daily practice in remembrance of Kṛṣṇa; as craving lessens, stability increases and a quieter, self-satisfied happiness becomes accessible.