Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa
उद्यच्चन्द्रनिशावक्त्र: प्रवालस्तबकालिभि: । गोपद्रुमलताजालैस्तत्रासीत् कुसुमाकर: ॥ २१ ॥
udyac-candra-niśā-vaktraḥ pravāla-stabakālibhiḥ gopa-druma-latā-jālais tatrāsīt kusumākaraḥ
Musim bunga pun muncul di āśrama itu. Langit senja yang bersinar oleh cahaya bulan yang sedang terbit seakan menjadi wajah musim bunga, dan tunas lembut serta bunga-bunga baru menutupi pepohon dan sulur-sulur.
It poetically depicts a scene where the night appears moon-faced and springlike, filled with bees, tender sprouts, trees, and creepers—showing the Bhagavatam’s devotional beauty and rasa through nature imagery.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to Mahārāja Parīkṣit as part of the concluding section of the Twelfth Canto.
It trains the mind to see the world with sacred attention—cultivating gratitude, contemplation, and a bhakti-centered aesthetic that supports remembrance of the Divine.