Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect
तत एकोदकं विश्वं ब्रह्माण्डविवरान्तरम् ॥ १३ ॥
tata ekodakaṁ viśvaṁ brahmāṇḍa-vivarāntaram
Pada waktu itu, seluruh alam di dalam selubung alam semesta akan dipenuhi air, menjadi satu lautan kosmik tunggal.
This verse depicts dissolution as the universe becoming a single body of water, inundating the interior of the brahmāṇḍa—showing the complete withdrawal of manifested forms.
Śukadeva teaches Parīkṣit detachment and urgency for bhakti by showing that even the vast universe is temporary and can be submerged at pralaya.
Remembering the impermanence of all material arrangements helps one reduce anxiety and prioritize devotion, character, and steady spiritual practice.