Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
दर्शये द्विजसूनूंस्ते मावज्ञात्मानमात्मना । ये ते न: कीर्तिं विमलां मनुष्या: स्थापयिष्यन्ति ॥ ४५ ॥
darśaye dvija-sūnūṁs te māvajñātmānam ātmanā ye te naḥ kīrtiṁ vimalāṁ manuṣyāḥ sthāpayiṣyanti
Aku akan memperlihatkan kepadamu anak-anak Brahmana itu; maka janganlah engkau memandang hina dirimu sendiri. Orang yang kini mencela kita, merekalah yang segera akan menegakkan kemasyhuran kita yang suci tanpa noda.
In this verse, Śrī Kṛṣṇa directly tells Arjuna not to belittle Him by his own mind, and explains that these divine acts will establish His pure fame among people.
Arjuna had vowed to protect the brāhmaṇa’s child but failed repeatedly; Kṛṣṇa reassures him, promises to reveal the missing sons, and cautions him not to judge the Lord’s capacity through ordinary reasoning.
Do sincere effort, but avoid cynicism and premature conclusions about the Divine; cultivate faith, humility, and steadiness when outcomes are not immediately visible.