Shloka 43

एकं पादं पदाक्रम्य दोर्भ्यामन्यं प्रगृह्य स: । गुदत: पाटयामास शाखमिव महागज: ॥ ४३ ॥

ekam pādaṁ padākramya dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ gudataḥ pāṭayām āsa śākham iva mahā-gajaḥ

Bhīma menekan satu kaki dengan kakinya, memegang kaki yang lain dengan kedua tangan; seperti gajah besar mematahkan dahan, dia mengoyak Jarāsandha dari dubur ke atas.

एकम्one
एकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
पादम्foot
पादम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
पद-आक्रम्यhaving stepped on (with the foot)
पद-आक्रम्य:
पूर्वकाल (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपद (प्रातिपदिक) + आ-क्रम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: क्रम्, उपसर्ग: आ; ‘पद’ उपपद (instrumental sense: with the foot)
दोर्भ्याम्with (his) two arms
दोर्भ्याम्:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootदोर्/दोः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (वेद/काव्ये), तृतीया (Instrumental/3rd), द्विवचन
अन्यम्the other
अन्यम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण
प्रगृह्यhaving grasped
प्रगृह्य:
पूर्वकाल (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: ग्रह्, उपसर्ग: प्र
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
गुदतःfrom the anus
गुदतः:
अपादान (Apādāna/अपादान)
TypeNoun
Rootगुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन
पाटयामासtore/split
पाटयामास:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootपट्/पाट् (धातु) [णिच् causative: पाटय-]
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; causative (णिच्)
शाखाम्a branch
शाखाम्:
उपमान-कर्म (Upamāna in comparison)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
इवlike
इव:
सम्बन्ध (Upamā/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
महागजःa great elephant
महागजः:
उपमेय (Upameya/उपमेय)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + गज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; कर्मधारय: महान् गजः
B
Bhīma
J
Jarāsandha

FAQs

In Canto 10, Chapter 72, Bhīma defeats Jarāsandha in combat and tears him apart by force, splitting him upward from the anus, likened to an elephant breaking a branch.

Śukadeva Gosvāmī narrates this event to King Parīkṣit as part of Kṛṣṇa’s līlā and the freeing of the imprisoned kings.

It highlights that destructive tyranny must be opposed through righteous means and wise strategy, and that strength should be guided by dharma rather than ego.