Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Kṛṣṇa Teases Rukmiṇī; Her Devotional Reply and the Lord’s Assurance

वालव्यजनमादाय रत्नदण्डं सखीकरात् । तेन वीजयती देवी उपासां चक्र ईश्वरम् ॥ ७ ॥

vāla-vyajanam ādāya ratna-daṇḍaṁ sakhī-karāt tena vījayatī devī upāsāṁ cakra īśvaram

Daripada tangan dayangnya, Dewi Rukmiṇī mengambil kipas cāmara daripada bulu yak bertangkai permata, lalu menyembah Tuhannya, Śrī Kṛṣṇa, sambil mengipas Baginda.

वाला-व्यजनम्a yak-tail fan
वाला-व्यजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाला (प्रातिपदिक) + व्यजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वाला-सम्बन्धि व्यजनम्)
आदायhaving taken
आदाय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having taken’
रत्न-दण्डम्a jewel-studded handle/staff
रत्न-दण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रत्नस्य दण्डः)
सखी-करात्from the hand of a female companion
सखी-करात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सख्याः करः)
तेनwith that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
वीजयतीshe fans
वीजयती:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवीज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवीthe goddess/queen
देवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उपासाम्service, attendance
उपासाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
चक्रshe performed/did
चक्र:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
R
Rukmiṇī
Ś
Śrī Kṛṣṇa
R
Rukmiṇī’s sakhī (female companion)

FAQs

This verse shows Rukmiṇī worshiping Kṛṣṇa by a humble, intimate service—fanning Him—illustrating that bhakti is expressed through loving attendance, not merely ritual.

In the chapter’s domestic setting, Rukmiṇī’s fanning of Kṛṣṇa reflects her affectionate devotion and her role as His devoted queen, serving the Lord personally within His intimate pastimes.

Offer steady, practical service with a loving attitude—caring actions, attentive worship, and daily devotion—seeing simple duties as offerings to God.