Kṛṣṇa Teases Rukmiṇī; Her Devotional Reply and the Lord’s Assurance
उपलब्धं पतिप्रेम पातिव्रत्यं च तेऽनघे । यद्वाक्यैश्चाल्यमानाया न धीर्मय्यपकर्षिता ॥ ५१ ॥
upalabdhaṁ pati-prema pāti-vratyaṁ ca te ’naghe yad vākyaiś cālyamānāyā na dhīr mayy apakarṣitā
Wahai yang tidak bercela, kini Aku telah melihat sendiri cinta suci dan kesetiaan pativratā yang engkau miliki terhadap suamimu. Walaupun digoncang oleh kata-kata-Ku, fikiranmu tidak dapat ditarik menjauh daripada-Ku.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following verse describing the pure love between Rukmiṇī and Kṛṣṇa:
In 10.60.51, Śrī Kṛṣṇa praises Rukmiṇī’s pātivratya—her faithful, unwavering devotion as a wife—showing that true chastity includes steadiness of heart and loyalty even under emotional testing.
After speaking words that distressed her, Kṛṣṇa reassures Rukmiṇī that He was not rejecting her; He is acknowledging that even when shaken by His statements, her devotion and resolve toward Him did not weaken.
It teaches steadiness and loyalty: when misunderstandings or harsh words arise, a devoted person responds with integrity and commitment rather than abandoning dharma or affection.