The Slaying of Narakāsura (Bhaumāsura), Rescue of the Princesses, and the Pārijāta Episode Begins
नम: पङ्कजनाभाय नम: पङ्कजमालिने । नम: पङ्कजनेत्राय नमस्ते पङ्कजाङ्घ्रये ॥ २६ ॥
namaḥ paṅkaja-nābhāya namaḥ paṅkaja-māline namaḥ paṅkaja-netrāya namas te paṅkajāṅghraye
Sembah sujud kepada-Mu, wahai Padmanābha; sembah sujud kepada-Mu, yang berhias kalungan teratai. Sembah sujud kepada-Mu, yang bermata teratai; sembah sujud kepada-Mu, yang berkaki teratai.
Queen Kuntī offered this same prayer, which is found in First Canto of the Śrīmad-Bhāgavatam , Chapter 8, text 22. The synonyms and translation given here are taken from Śrīla Prabhupāda’s rendering of that text.
'Pankajanābha' refers to the Supreme Lord whose navel is associated with the lotus—classically, the lotus from which Brahmā is born—highlighting His supreme, divine origin and creative potency.
After being rescued from Narakāsura’s captivity, they express gratitude and surrender by offering formal obeisances, glorifying Kṛṣṇa’s divine features (navel, garland, eyes, feet) as an act of bhakti.
Remembering and honoring the Lord’s lotus feet cultivates humility, steadiness, and devotion, helping one reduce anxiety and ego while aligning daily actions with dharma and gratitude.